Phỏng vấn diễn tiến vụ Bát Nhã: Chính quyền ‘cho 24 giờ, không thêm một phút’

Monday, September 28, 2009

Thực hiện: Ðinh Quang Anh Thái/Người Việt

Sau khi bị công an dùng vũ lực đẩy ra khỏi tu viện Bát Nhã sáng 27 Tháng Chín, các môn đồ Thiền Sư Nhất Hạnh, một phần lớn đi bộ 17 cây số, đến tá túc tại chùa Phước Huệ thuộc thị xã Bảo Lộc, tỉnh Lâm Ðồng. Tại đây, Thượng tọa trụ trì được công an nói rõ chỉ “cho phép bảo lãnh trong vòng 24 giờ và không thêm một giờ nào nữa.” Phóng viên Ðinh Quang Anh Thái của Người Việt có cuộc phỏng vấn một tăng sinh Bát Nhã, đang có mặt tại chùa Phước Huệ vào lúc 9 giờ sáng 28 Tháng Chín (giờ California). Vì lý do an ninh, người trả lời phỏng vấn yêu cầu không nêu danh tánh.

-ÐQAThái: Xin thầy cho biết khung cảnh hiện nay tại khu vực mà thầy đang có mặt?

-Thầy ẩn danh: Anh chị em chúng tôi đang ở trong chùa Phước Huệ, ở tại đường Trần Phú của thị xã Bảo Lộc, do Thượng Tọa Thích Thái Thuận, chánh đại diện của thị xã Bảo Lộc làm chủ trì. Chùa với diện tích khá nhỏ, hơn 400 tăng ni, các thầy, các sư chú và các em nam thì nằm trong một giảng đường khá chật chội, chúng tôi phải chen nhau mà đặt lưng. Chúng tôi đều đang rất mệt, và bị khủng hoảng về nhiều mặt. Tình hình của các sư cô thì cũng như vậy.

-ÐQAThái: Thưa thầy, các sư cô hiện nay đang ở đâu?

-Thầy ẩn danh: Các sư cô hiện nay vẫn đang ở trong khu vực của ngôi chùa này, bên dành cho các sư cô.

-ÐQAThái: Diễn tiến sự việc người ta đến đuổi các sư cô đêm hôm qua ra sao, thưa thầy?

-Thầy ẩn danh: Lúc 5 giờ chiều ngày 27 Tháng Chín, lực lượng an ninh và các đệ tử của Thượng Tọa Ðức Nghi và một nhóm du đãng được thuê vào để đuổi các sư cô từ xóm Mây Ðầu Núi về xóm Bếp Lửa Hồng. Tức là hai xóm bị gộp chung lại thành một xóm để họ dễ đập phá hơn. Cho tới 6 giờ sáng hôm nay thì các sư cô đã rời xóm Bếp Lửa Hồng, và rời tu viện Bát Nhã, đi bộ hơn 17 cây số để tới thị xã Bảo Lộc, nơi mà ngôi chùa hiện tại chúng tôi đang được tị nạn.

-ÐQAThái: Tức là các sư cô, sư chú và các sư thầy đã đi bộ suốt 17 cây số đến ngôi chùa mà các vị Tăng thân đang trú ngụ đêm hôm nay?

-Thầy ẩn danh: Ðúng vậy! Hôm qua, vào lúc 10 giờ đêm ngày 27, các thầy, các sư chú đã phải đi bộ dưới cơn mưa từ tu viện Bát Nhã đi ra thị xã Bảo Lộc, tức là hơn 17 cây, còn các sư cô thì sáng nay mới rời tu viện Bát Nhã. Chúng tôi bị ép buộc phải rời trước. Theo chúng tôi nhận định thì họ vào họ trục xuất các thầy, các sư chú, là điểm tựa của các sư cô nương về mặt tinh thần và các mặt khác.

-ÐQAThái: Suốt dọc đường 17 cây số di chuyển trong cơn mưa như vậy thì vấn đề an ninh như thế nào, và sức khỏe của các vị tăng thân làng Mai ra sao?

-Thầy ẩn danh: Vấn đề an ninh không được bảo đảm và trên đường đi thì có 2 thầy đã bị xỉu và có một em tu sĩ cũng đã bị xỉu. Sức khỏe của chúng tôi bây giờ đang gặp rất là khó khăn.

-ÐQAThái: Khi Thượng Tọa Thái Thuận đứng ra bảo lãnh cho các vị tăng thân Làng Mai đến trú ngụ tại ngôi chùa này thì thượng tọa chủ trì ngôi chùa không quan ngại phải đối diện với những biện pháp của nhà cầm quyền?

-Thầy ẩn danh: Thượng Tọa Thái Thuận đang rất là lo ngại với bên chính quyền, vì họ chỉ cho phép Thượng Tọa Thái Thuận bảo lãnh chúng tôi trong vòng 24 tiếng và sau đó họ đã đưa ra quyết định đề nghị Thượng Tọa Thái Thuận không được bảo lãnh chúng tôi ở tiếp thêm một giờ đồng hồ nào nữa. Tức là buộc chúng tôi phải rời khỏi ngôi chùa Phước Huệ sau 5 giờ chiều hôm nay, ngày 28. Tức là thời điểm đã qua rồi đấy. Nhưng mà vì sự khẳng khái, cũng như là tình thương của Thượng Tọa Thái Thuận nên thượng tọa đã kiên quyết và bảo lãnh cho chúng tôi ở thêm một thời gian nữa. Ít nhất là cho đến khi chúng tôi đến một nơi mới.

-ÐQAThái: Thầy nói là đi tới một nơi mới?

-Thầy ẩn danh: Sự ra đi của chúng tôi là sự ra đi của một tập thể, chúng tôi đi đâu thì cũng phải đi tập thể.

-ÐQAThái: Tinh thần và thể chất của các sư cô ra sao, thưa thầy?

-Thầy ẩn danh: Không những là các sư cô mà các sư thầy, sư chú, tinh thần của chúng tôi bị đe dọa về nhiều mặt. Chúng tôi gặp khó khăn và thể chất thì chúng tôi ở hơn 400 con người trong một ngôi chùa rất hẹp về diện tích sử dụng. Nhà vệ sinh cũng rất là thiếu thốn. Cũng như là nơi ngủ nghỉ.

-ÐQAThái: Thầy nói rằng, Thượng Tọa Thái Thuận trụ trì chùa Phước Huệ chỉ được quyền bảo bọc các thầy và các sư cô trong 24 tiếng đồng hồ thôi. Nhưng trong lúc chúng tôi đang được thưa chuyện với thầy thì thời hạn 24 tiếng đồng hồ đã trôi qua rồi. Như vậy bước đường kế tiếp của 400 tăng thân Làng Mai sẽ đi về đâu, nếu mà nhà cầm quyền nhất quyết không chấp thuận giới hạn thêm bất kỳ một giờ đồng hồ nào nữa để các thầy và các sư cô được trú trì tại chùa Phước Huệ.

-Thầy ẩn danh: Vào lúc 24 giờ ngày 28 thì có một cuộc họp tại chùa Phước Huệ giữa các ban trị sự của thành hội Phật Giáo tỉnh Lâm Ðồng, là các vị muốn bảo lãnh cho chúng tôi, nhưng mà buổi nói chuyện này không thể được tiếp diễn vì có sự can thiệp của bên an ninh. Qua sự kiện này thì chúng tôi nhận thấy rằng, Ban Tôn Giáo Chính Phủ của Việt Nam, chính quyền tỉnh cũng như công an của tỉnh Lâm Ðồng đã thành công với kế hoạch là đã đưa chúng tôi rời khỏi tu viện Bát Nhã, trục xuất chúng tôi ra khỏi tu viện Bát Nhã. Tuy nhiên, điều mà chúng tôi nhận thấy là, chúng tôi cũng có thành công khi sự việc này xảy ra đối với chúng tôi, đó là chúng tôi vẫn giữ được lập trường và tinh thần hiểu biết, tinh thần thương yêu và tinh thần đấu tranh bất bạo động. Và có một câu hỏi mà hầu hết mọi người đặt ra, đó là không thấy lương tâm của chính quyền Việt Nam, cũng như là của đất nước khi mà những tăng sinh trẻ như chúng tôi mà phải bị tình trạng như hiện nay.

-ÐQAThái: Cám ơn thầy đã trả lời phỏng vấn của Người Việt.

Source:  NguoiViet

Chua_Phuoc_Hue-temple-Vietnam

Tuesday, September 29, 2009

Monks flee from Vietnam sanctuary

HANOI (AP) | Followers of a world-famous Buddhist teacher say police and an angry mob have forced them out of a monastery in central Vietnam, ending a religious experiment in the communist country that turned into a months-long standoff with authorities.

Followers of Thich Nhat Hanh, a Vietnam-born monk who has helped popularize Buddhism in the West, said about 150 monks were forced from the Bat Nha monastery in Lam Dong province Sunday and about 230 nuns were left on their own Monday morning.

“The Vietnamese government has won,” said Sister Dang Nghiem, speaking by telephone Monday from a monastery in San Diego, where Nhat Hanh is visiting. “Their ‘victory’ is that Bat Nha is completely destroyed. Everything is smashed.”

The dispute is a remarkable turnaround from four years ago, when Nhat Hanh returned to Vietnam after 39 years of exile. His return made the front pages of state-owned newspapers, and many saw his return as evidence the government was easing restrictions on religion.

Authorities originally approved of his group’s activities, but the relationship began to deteriorate about a year ago. The government has been trying to remove the monks from Bat Nha for several months, describing the standoff as a conflict between two Buddhist factions.

Nhat Hanh’s followers, however, say the government is cracking down because their teacher has urged it to end its control of religion and disband the religion police.

Reached by phone Monday morning, Huynh Duc Hoa, the head of Lam Dong’s provincial government, denied that anything had happened at the monastery and hung up without answering further questions.

U.S. Deputy Secretary of State James Steinberg, who was visiting Vietnam on Sunday, told a news briefing that he had expressed “concern” about the situation to Vietnamese authorities and requested more information.

Source:  The Washington Times

Comments

No Comments

Leave a reply

Name *

Mail *

Website