Đánh, Lột áo Nữ Sinh

This item was filled under Education, Society

Phẫn nộ vì xuất hiện clip mới nhất đánh, lột áo nữ sinh 14/03/2010 10:30

(VTC News) – Trong khi vụ clip nữ sinh tra tấn bạn tại vườn hoa Pasteur (Hà Nội) vẫn chưa nguôi phẫn nộ trong dư luận thì ngày 13/3 lại xuất hiện một clip mới.


đánh, lột áo nữ sinh
Uploaded by watdaconheo. – More lifestyle, fashion and how-to videos.
Chính xác thì clip này được một người có tên tranvudangvt nhập lên YouTube ngày 13/3. Tuy nhiên, khác với clip nữ sinh tra tấn bạn mà dư luận đang quan tâm, thì trong clip này có sự góp mặt của cả các nam học sinh, với lời cười đùa, bình luận có lúc rất tục tĩu.

Người có hành vi hành hạ chủ yếu vẫn là một nữ sinh, nạn nhân là một nữ sinh khác. Những kẻ “ra tay” tuy đánh không “dã man” như trong clip ở vườn hoa Pasteur nhưng thêm tình tiết là đã giằng xé đứt áo đồng phục để hạ nhục nạn nhân trước mặt đông người, đặc biệt là xung quanh có nhiều nam sinh.

Địa điểm xảy ra vụ tra tấn này chưa được xác định. Xung quanh thi thoảng vẫn có người lớn đi qua nhưng không ai dừng lại can thiệp. Trong đoạn clip cũng có 2 nữ sinh khác tỏ thái độ bảo vệ nạn nhân (ngăn không cho tát, mặc lại áo giúp) nhưng sự chống đối đó rất yếu ớt, và hành vi hạ nhục vẫn được diễn ra.

Chúng tôi không loại trừ trường hợp như nhiều người nhận định là có những clip dàn dựng để các nhóm học sinh “bày tỏ bản lĩnh” của mình, để “nổi tiếng” v.v. nhưng rõ ràng đã đến lúc cơ quan chức năng cần vào cuộc, ngăn chặn những hành vi cả hành hạ “thật” lẫn dàn dựng “giả”, không để những chuyện đó tạo thành một rào lưu xấu, gây phẫn nộ trong toàn xã hội.
Source:  vtc.vn

Sốc khi nữ sinh “tra tấn” bạn lộ diện: Là nữ sinh THCS

This item was filled under Education, Society

13/03/2010

(VTC News) – Vụ việc nữ sinh tra tấn bạn giữa đông người chính xác diễn ra ngày 3/3/2010, tại vườn hoa Pasteur, quận Hai Bà Trưng – Hà Nội. Có nhân chứng khẳng định rằng, nhóm học sinh đánh nhau cùng học ở trường THCS Lê Ngọc Hân.

Từ thông tin riêng ban đầu, PV VTC News đã xuống hiện trường xác minh. Thực tế cho thấy, nơi diễn ra việc nữ sinh “tra tấn” bạn gây phẫn nộ dư luận chính là một góc công viên vườn hoa Pasteur, nằm sát bên đường Tăng Bạt Hổ. Toàn bộ quang cảnh nơi xảy ra sự việc không có gì thay đổi so với khoảng 10 hôm trước, lúc diễn ra vụ hành hung.


Hiện trường vụ nữ sinh hành hung bạn, ngày 3/3/210. Ảnh: Trịnh Mão

Anh Hiếu, nhân viên giao thông công chính- người trực tiếp chứng kiến sự việc thuật lại: “Tôi đang ngồi trông xe thì thấy một tốp nam nữ xô xát, trông xa lại cứ tưởng người con trai đang đánh một cô bé, nên đã chạy lại để can ngăn. Tới nơi mới biết là con gái đánh con gái. Lúc đó, trong công viên có khá nhiều người tập thể dục, đi dạo, nhưng chỉ có một phụ nữ đã lớn tuổi là cùng anh lao vào can thiệp, vì thấy dã man quá”.

Sau khi thấy có sự can thiệp, và đánh cũng đã…hả hê, tốp nam nữ nhảy lên xe máy, kẹp hai, kẹp ba đi mất. “Còn cô bé bị hành hung lững thững đi về một mình. Một số người hỏi em là có bị sao không? đi về đâu? thì cô bé chỉ nói là đi về nhà ở Lò Đúc, rồi cứ thế đi bộ một mình. Toàn bộ sự việc chỉ diễn ra trong khoảng 10 phút, vào khoảng 4h chiều, ngày 3/3/2010”. Anh Hiếu kể.

Anh cũng phỏng đoán, tốp nam nữ chỉ là học sinh cấp 2, vì nhìn chúng cũng chỉ choai choai, chứ chưa cao lớn lắm.

Clip nữ sinh hàng hung bạn không phải là dàn dựng và địa điểm diễn ra cũng không phải ở vườn hoa Lý Thái Tổ như nhiều báo thông đã thông tin.

Còn bà Vĩnh, một người bán nước gần đó cho hay, lúc đám học sinh ra xảy ra xô xát, bà cũng nhìn thấy, nhưng không sang xem vì còn bận trông hàng. Tuy vậy, do tò mò nên bà rất chăm chú theo dõi sự việc.

Bà cho biết, đã nghe thấy tiếng bà Hảo (nhà ở trong khu tập thể Đại học Dược-  người cùng can thiệp vụ đánh nhau với anh Hiếu) hét lên: “Chúng mày có bỏ con bé ra không? Tao gọi điện cho trường Lê Ngọc Hân ra bắt hết bây giờ?”

Và, sau khi đám học sinh giải tán, bà Hảo sang quán ngồi uống nước, thêm một lần nữa xác nhận với bà Vĩnh, nhóm học sinh đánh nhau cùng học ở trường THCS Lê Ngọc Hân.

Thông tin vụ hành hung diễn ra vào khoảng 3h30 đến 4h, ngày 3/3/2010, cũng được em H, làm bảo vệ ngay chỗ vỉa hè vườn hoa – gần sát nơi diễn ra sự việc khẳng định.

Sự việc trên đã được các nhân chứng xác thực, sau khi được xem đoạn clip do phóng viên VTC News cung cấp.

Như vậy, việc nữ sinh hành hung bạn ngay trước đông người không phải là một đoạn clip dàn dựng mà nhiều người đang nghĩ. Cũng chắc chắn, nó không diễn ra tại vườn hoa Lý Thái Tổ như một số báo thông tin. Đáng sợ hơn, vụ việc có thể do một nhóm học sinh THCS gây ra.

Source:  BaoMoi

Nữ Sinh Hà Nội Bị đánh Hội đồng

This item was filled under Education, Society

Warning: Video contains violence and foul language.


Nữ Sinh Hà Nội Bị đánh Hội đồng
Uploaded by watdaconheo. – Explore lifestyle, fashion, and DIY videos.

Violent beating on a girl by a group of students in Hanoi.

Trong clip, nhóm học sinh mặc đồng phục, đeo cặp xách thản nhiên ngồi xem bạn túm tóc, đấm đá, chửi mắng một nữ sinh khác.

Theo hình ảnh trong clip, sự việc diễn ra ngay tại khu vực vườn hoa phía sau tượng đài vua Lý Thái Tổ (sát hồ Gươm). Một nữ sinh mặc áo kẻ sẫm màu liên tục túm tóc, kéo lê, dùng chân đi giày đá vào mặt một bạn gái mặc áo phông trắng.

Ở ghế đá cạnh đó, một số học sinh đeo cặp sách thản nhiên ngồi xem, thậm chí còn xông vào đánh hội đồng. Sau khi nhận hàng loạt cú đá vào mặt, hai mắt nữ sinh bị đánh thâm tím…

Ngay sau khi xuất hiện trên youtube, clip trên đã gây xôn xao cư dân mạng. Nhiều ý kiến bất bình đề nghị ngành giáo dục Hà Nội phải có biện pháp xử lý những học sinh trên.

-vnexpress

From: Đặng Tuệ Minh

Tôi thực sự sốc tột độ khi xem clip một nữ sinh bị bạn gái đánh hội đồng ngay sau vườn hoa Lý Thái Tổ, trung tâm văn hoá của Hà Nội. Tôi thật sự đau xót không phải chỉ thương cảm em nữ sinh mà đau xót bởi những tâm hồn tuổi hoa quá vô cảm và tàn nhẫn của những em học sinh kia. Rất mong quý toà soạn điều tra làm rõ sự vụ này và kịp thời cho độc giả biết được nhân thân các em này cũng như cách xử lý của cơ quan có trách nhiệm.

Đây là những hồi chuông báo động cho chính quyền, các bậc phụ huynh về trách nhiệm giáo dục con em mình. Xin chia sẽ nỗi buồn này với những người có lương tâm, có tình yêu nước Việt Nam.

From: Nguyen Hung

Xem cảnh tượng trên thật đau xót cho cháu gái bị hành hung mà không dám tự vệ, ghê sợ cho những hành động của học sinh mặc áo caro, đáng trách những chàng trai cô gái đồng loã ngồi xem không rung cảm. Nhưng phải nghĩ nhiều đến trách nhiệm của những người bảo vệ vườn hoa đã làm ngơ trưóc cảnh đau lòng trên. Chả nhẽ trong lòng họ cũng đồng cảm với những hành vi trên.

Nhiều tội phạm lẩn tránh hàng 10 năm mà công an còn tìm ra, chả nhẽ những hình ảnh trên lại không tìm ra được thủ phạm để giáo dục, ngăn chặn hay là những hành vi trên quá bình thường trong xã hội ta nên sẽ bị bỏ qua?

From: Trần Văn Phòng

Sau khi xem clip một nữ học sinh bị bạn học đánh hội đồng, tôi thấy quá dã man, vậy mà nhà trường xử lý bằng hình thức hạnh kiểm yếu như thế thì không được. Nhìn thấy cảnh nữ sinh bị đánh tôi không thể nào chấp nhận được, thậm chí tôi phải khóc vì thương em bị đánh, mặc dù em này không là người thân của tôi.

Tôi nghĩ phải để công an điều tra làm rõ, để răn đe chung cho mọi người, nếu không thì tình trạng này sẽ còn xảy ra mãi mãi. Tôi xin chia sẻ nỗi đau này đối với cha và mẹ của em bị đánh hội đồng.

From: lamtt34

Thật không thể tưởng tượng được ngay giữa ban ngày ban mặt, có kẻ dám hành hung người khác mà không có ai đứng ra can ngăn! Nếu như vụ việc trên xảy ra ngay ở vườn hoa Lý Thái Tổ thì thật đúng là tai hại! Chỗ này thiếu gì người qua lại? Tôi thấy cần xử lý nghiêm mấy học sinh này, cả kẻ đánh và những kẻ bao che cho hành vi côn đồ này!

From: Nguyễn Văn Sơn

Tôi là sinh viên cũng từng chứng kiến nhiều vụ đánh nhau kiểu xã hội đen như vậy, nhưng khi xem đoạn video trên tôi thật sự không cầm lòng được. Mong cơ quan công an truy tố các học sinh trên và cần xử lý thật nghiêm để răn đe những người có thái độ hành xử kiểu xã hội đen như trên! Rất mong các cơ quan có chức năng vào cuộc.

From: Hương

Xem qua clip này, tôi chợt giật mình nhớ lại khi mình còn là học sinh trung học ở những năm thập niên 60 của thế kỷ trước. Thường chỉ xảy ra đánh nhau giữa nam sinh với nhau thôi, không hề nghe nói chứ đừng bảo là thấy nữ sinh đánh nhau, hoặc nữ sinh đánh bạn theo kiểu hội đồng như vậy. Sự việc này nếu giao cho công an thì cũng xử lý hành chính vi phạm làm mất an ninh trật tự công cộng là cùng, không đủ sức răn đe giới trẻ. Ngành giáo dục ơi có cách nào đi chứ?

From: Hà Nội

Thật buồn thay cho những kẻ ngồi nhìn và còn xúi bẩy. Người qua đường và người trong vườn hoa đâu hết rồi nhỉ? Hà Nội vốn đất chật người đông, ngàn năm văn hiến mà để cảnh này diễn ra đúng nơi trung tâm là sao? Tôi đề nghị xét xử những học sinh kia bằng luật pháp, hạ hạnh kiểm trong trường học. Tôi cũng có con gái thuộc lứa tuổi này, xót xa cho nạn nhân và gia đình cháu. Rùng mình.

From: Vũ Xuân Thành

Tôi vô cùng phẫn nộ trước hành động của nữ sinh mặc áo kẻ sọc đã đánh bạn gái một cách tàn bạo và quyết liệt. Đây là hành động của xã hội đen chứ không phải của một học sinh. Thử hỏi nếu nữ học sinh bị đánh trên là con gái bạn thì xót xa như thế nào. Vì vậy, đối với kẻ mặc áo sọc đánh bạn trên không thể để trong môi trường học sinh, cần phải xử lý nghiêm và ở mức kỳ luật cao nhất của ngành giáo dục.

Ngoài ra, đối với các học sinh còn lại (cả những học sinh tham gia đánh bạn và những học sinh thản nhiên ngồi nhìn bạn bị đánh) cũng cần xử lý nghiêm vì đây là một cách để giáo dục đạo dức, tình cảm con người cho học sinh, sinh viên nói riêng và con người nói chung.

From: Tam Du

Chúng tôi yêu cầu các cơ quan lập pháp và hành pháp lên tiếng để mang đến sự công bằng cho dù đương sự là ai chăng nữa. Tất cả mọi người đều bình đẳng trước pháp luật. Đề nghị ban giám hiệu xem lại xử lý thỏa đáng chưa và có sự phản hồi đến gia đình nạn nhân. Đây không phải là đánh nhau mà là hành hung người không có khả năng tự vệ, vì suốt cả clip video chỉ thấy nạn nhân bị đánh dã man và không lối trốn chạy.

From: Hoai Phong

Đây không phải là trường hợp đầu tiên xảy ra. Nhưng biện pháp kỹ luật của nhà trường thì chỉ là hạ hạnh kiểm, giao về cho giáo viên chủ nhiệm theo dõi và giáo dục. Đối với các em học sinh có hành vi như thế mà chỉ kỹ luật như vậy thì làm sao răn đe học sinh còn lại để không xảy ra trường hợp tương tự? Tôi thiết nghĩ cần có các biện pháp xử phạt mạnh tay hơn để xử phạt học sinh này, thậm chí cần xem xét có nên đình chỉ học tập một vài năm đối với học sinh như vậy.

From: Nguyễn Duy Tân

Cơ quan công an cần vào cuộc điều tra làm nghiêm vụ này làm gương. Nếu cứ để tình trạng đưa các vụ việc tương tự tung lên mạng rồi không thấy các cơ quan chức năng có xử lý gì thì tình trạng xuống cấp đạo đức học đường rất nguy hiểm, nguy hại cho xã hội. Các cấp giáo dục cũng như các gia đình cũng cần xem lại cách giáo dục. Học sinh của chúng ta ngày càng vô cảm quá .

From: Hoàng

Tiên học lễ, hậu học văn là khẩu hiệu đầu tiên treo trong các trường học phổ thông. Không chỉ nền giáo dục của chúng ta mà cả người lớn cần phải thẳng thắn nhìn lại cách dạy và học môn đạo đức trong trường học. Cần làm gương cho con trẻ bằng những hành động thực tiễn chứ không chỉ kêu gọi và giáo huấn chung chung. Cần giảm tải khối lượng học tập và rèn luyện cho các cháu kỹ năng sống, tư tưởng và cách sống vì cộng đồng. Có như vậy mới có thể giúp cho một thế hệ trẻ phát triển tốt hơn.

From: Tuyết Mai

Thật khủng khiếp, đây là cách các em thể hiện đẳng cấp hay sao? Tôi thấy đáng lo ngại về tư tưởng của thế hệ teen bây giờ. Liệu sau này xã hội sẽ ra sao, có ai dám cho con đi học khi môi trường xung quanh có những bạn học giang hồ thế này? Mong sao xã hội và các ban ngành chức năng có liên quan sớm có hình thức xử lý để chấm dứt những hiện tượng thế này. Cũng mong các bậc phụ huynh quan tâm tới con cái mình nhiều hơn nữa. Hãy dạy cho chúng biết cách cư xử theo lối đối thoại hợp lý và đánh đấm người khác không làm cho chúng giỏi giang hơn. Và cũng nên dạy cho chúng biết cách tự vệ cho bản thân, đừng quá nhu nhược như bạn gái áo trắng trong clip. Tôi thấy buồn vì lối hành xử giang hồ lại có ở các bạn gái tuổi “ô mai”.

From: Lam Phương

Các bậc phụ huynh sẻ có cảm giác thế nào khi con gái của mình bị hành hung bởi các bạn học như trong clip này? Đề nghị nhà trường, Sở ban ngành giáo dục Hà Nội sớm làm rõ trách nhiệm và trả lời trước dư luận. Không thể để những trường hợp tương tự xảy ra khi mà nạn nhân và kẻ hành hung đang khoác trên người những bộ đồng phục của học sinh. Quả là bức xúc.

From: Văn Hải

Những hình ảnh thật phản cảm, tại sao lại có cái kiểu hành hung kiểu xã hội đen vậy được cơ chứ? Thật không giống người, không có tình người. Bao nhiêu người ngồi ngoài mà lại thơ ơ vô trách nhiệm khi nhìn thấy cảnh tượng như vậy, đạo đức ở đâu? Thiết nghĩ nhà trường, gia đình giải quyết vấn đề này thì chưa đủ, cần phải đưa ra pháp luật và sự vào cuộc của cơ quan công an.

From: Nguyễn Phương Nga

Xem xong clip tôi thấy thật kinh khủng! Tôi nghĩ liệu có phải con người ngày càng vô tâm và vô cảm với đồng loại không? Lỗi này đâu chỉ là trách nhiệm của nhà trường mà còn do sự quan tâm chăm sóc giáo dục của cha mẹ nữa. Chính sự thiếu quan tâm và nghiêm khắc trong việc giáo dục con cái đã đẩy giới trẻ tới những hành động vô lương tâm như vậy. Tôi mong clip này sẽ được nhiều phụ huynh xem và hãy coi như đây là hồi chuông cảnh báo về việc giáo dục con cái. Vì biết đâu đấy sau này chính con mình sẽ trở thành nạn nhân của sự thiếu quan tâm chăm sóc.

From: Phương Năm

Tôi quá sốc và đau lòng khi vô tình xem clip. Thật tình tôi không hình dung nổi đạo đức học sinh hiện nay lại xuống cấp đến mức vậy. Bạn gái với nhau dù có lỗi gì chăng nữa thì cũng không thể cư xử như vậy. Thời chúng tôi đi học không có nhiều sách để đọc, không có nhiều giờ để được nghe thầy cô giảng giải và cũng không có nhiều phương tiện thông tin đại chúng để nâng cao tri thức như bây giờ nhưng chúng tôi chỉ biết nhường nhịn và chia sẻ cho nhau. Một lời nói làm tổn thương bạn là cả tuần đó thấy lòng bất ổn rồi, nói chi đến chuyện xúc phạm đến thân thể nhau như thế.

Theo tôi, hành động đánh bạn trên thực sự mang tính xã hội đen nên không thể dừng ở chuyện xử lý đơn thuần. Còn những người ngồi xem một cách vô cảm xung quanh cũng không thể bỏ qua. Bạn hãy đặt tình cảnh của cô gái bị hành hung là con gái của mình!

From: Viet Phuc

Còn đâu là tình người chứ chưa nói đến tình bạn cùng trang lứa, cùng tuổi học trò. Cô bạn áo rằn và những người chung quanh thật vô cảm, tôi thật bàng hoàng và sửng sốt trước clip này. Với trách nhiệm của mình, đề nghị Sở Giáo dục thành phố Hà Nội phải vào cuộc làm rõ vụ việc gây bất bình này mà đối tượng là nữ học sinh, cần nêu tên đích danh để cảnh báo cùng xã hội và nên đưa vào trường giáo dưỡng chứ đừng để ở các trường ngoài xã hội, tôi e rằng cô nữ sinh áo rằn sẽ gây nguy hiểm cho xã hội.

Ý kiến thủ tướng về các dự án trồng rừng

This item was filled under Sovereignty

10 tháng 3, 2010

Thủ tướng Chính phủ Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng vừa có ý kiến kết luận về việc cho nước ngoài thuê đất trồng rừng, trong đó thừa nhận có tình trạng cho thuê rừng tự nhiên và đất tại các vùng nhạy cảm.

Công văn 405/TTg-KTN của thủ tướng cũng chỉ đạo không cấp mới giấy phép đầu tư và không ký tiếp hợp đồng cho thuê trong một thời gian tới.

Trang mạng Chính phủ Việt Nam hôm thứ Tư 10/03 cho hay ông Dũng đã đưa ra quyết định sau khi nhận báo cáo sơ bộ của Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn về các dự án cho công ty nước ngoài trồng rừng tại 10 tỉnh.

Bộ này đã cử đoàn cán bộ đi thị sát, nghiên cứu tình hình thực tế tại các tỉnh sau khi có cáo giác của một số cán bộ cách mạng lão thành về việc “bán đất cho nước ngoài”.

Một số cựu tướng lĩnh, dẫn đầu là Trung tướng Đồng Sĩ Nguyên, nguyên ủy viên Bộ Chính trị, đã lên tiếng cảnh báo về việc 10 tỉnh đã cấp giấy chứng nhận đầu tư trồng rừng cho một số công ty nước ngoài với tổng diện tích trên 300.000 ha.

Họ cho rằng việc giao đất thời hạn 50 năm có thể gây nguy hại cho môi trường, kinh tế và an ninh-xã hội tại các tỉnh, nhiều tỉnh ở các khu vực xung yếu.

Lời cảnh báo của các vị tướng lĩnh đã thu hút chú ý đặc biệt của dư luận người dân.

Phản ứng trước các quan ngại này, ông Nguyễn Tấn Dũng nói thực tế, một số địa phương đã “cho thuê đất chưa đúng quy định”.

Công văn của ông thủ tướng nêu rõ: “Có nơi đã cho thuê đất chồng lấn lên phần đất đã được giao và đã cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất cho hộ gia đình nông dân địa phương”.

Ông Dũng cũng cho hay “có nơi đã cho thuê cả diện tích đất có rừng tự nhiên; quy hoạch cho các dự án thuê đất vào những vùng nhạy cảm đã phải thu hồi lại”.

Tuy đánh giá rằng một số dự án đã “góp phần giải quyết việc làm, cải thiện đời sống cho người lao động”, ông thủ tướng vẫn chỉ đạo ủy ban nhân dân các tỉnh “không được cấp giấy chứng nhận đầu tư mới và không ký hợp đồng cho thuê đối với các dự án đầu tư nước ngoài” trong lĩnh vực lâm nghiệm và nuôi trồng thủy sản trong khi chờ rà soát kiểm tra.

Website Chính phủ nói ông Nguyễn Tấn Dũng đã giao Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì phối hợp với Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Bộ Tài nguyên và Môi trường và các Bộ ngành liên quan lập đoàn công tác “rà soát kiểm tra, đánh giá và báo cáo Thủ tướng về việc cấp giấy chứng nhận đầu tư và thực hiện các dự án đầu tư nước ngoài trong lĩnh vực lâm nghiệp và nuôi trồng thủy sản”.

Đã muộn chưa?

Theo thống kê sơ bộ, 10 tỉnh đã cấp giấy chứng nhận đầu tư trồng rừng cho các nhà đầu tư nước ngoài với tổng diện tích dự kiến là trên 300.000 ha.

Tuy nhiên, Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn nói thực tế cho tới nay, các tỉnh mới chỉ quyết định cho thuê và cho phép liên doanh, liên kết được gần 34.000 ha (11% so diện tích dự kiến). Trong số đó, diện tích đã cho thuê là trên 15.600 ha và diện tích cấp phép liên doanh, liên kết giữa các nhà đầu tư với các tổ chức, hộ gia đình, cá nhân trong nước là trên 18.000 ha.

Trong một phỏng vấn mới đây với BBC, công ty InnovGreen của Hong Kong cũng nói trong suốt 5 năm mới chỉ được giao 7.000 ha đất trồng rừng.

Kiến nghị của các vị tướng lĩnh gửi Bộ Chính trị và Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng trong khi đó yêu cầu đình chỉ các dự án ngay lập tức.

Trung tướng Đồng Sĩ Nguyên hồi đầu tuần nói với BBC từ Hà Nội rằng: “Đất đai Việt Nam chúng ta còn rất ít, không có để mà cho nước ngoài thuê.”

Ông nhấn mạnh: “Dân không đủ đất làm nên quan điểm của tôi là đất Việt Nam nên chỉ dành cho dân Việt Nam làm thôi.”

Thư của Trung tướng Đồng Sĩ Nguyên gửi Bộ Chính trị có đoạn: “Đây là một hiểm họa cực lớn liên quan đến an ninh nhiều mặt của quốc gia”.

“Mất của cải còn làm lại được, còn mất đất là mất hẳn”.

Ông cũng cảnh báo: “Các tỉnh bán rừng là tự sát và làm hại cho đất nước. Còn các nước mua rừng của ta là cố tình phá hoại nước ta và gieo tai họa cho nhân dân ta một cách thâm độc và tàn bạo.”

Source:  BBC

300.000 ha tương đương 1% diện tích nước VN, con số thật ấn tượng. Và cái tập thể nhỏ nhoi vài chục người đó đã đại diện cho ai, nhân danh cho cái gì, để thực hiện một việc mờ ám là cho TQ “thuê” đất đai của tổ tiên bao đời vun đắp và gìn giữ? Làm cách mạng đem lại hạnh phúc cho muôn dân là điều ai cũng kính phục và ngưỡng mộ, nhưng để chia chác đất đai thu được từ cuộc cách mạng đó – giống như chia “chiến lợi phẩm” thì có khác gì bọn thổ phỉ?

Nguyễn hồng long, Sàigòn

Tại sao lại phải cho người Trung Quốc thuê đất chứ? Phải chăng người Việt nam chúng ta không đủ năng lực để trồng những cánh rừng ấy. Tôi thật sự lo ngại cho an ninh của đất nước, có thể 50 năm sau chúng ta phải nhặt lại bải phế liệu như vụ boxit ở Tây Nguyên không và có thể chúng ta sẻ đổ nhiều máu để lấy lại đất. Tôi xin hỏi ông Quang: “tại sao khi chưa cho thuê các ông lại bảo không thể quản lí hết rừng được còn giờ thì bảo sẻ quản lí tốt, phải chăng đó là sự ngụy biện cho sai lầm của mình?”

chanh yen, quang nam

“Ông Đào Đức Hoan, Chánh Văn phòng UBND tỉnh Lạng Sơn….Ông Lý Vinh Quang, Giám đốc Sở Kế hoạch – Đầu tư Lạng Sơn” Hai ông này đích thực là những kẻ bán nước, hại dân. Hai ông ăn cơm của dân sao suy nghĩ nông cạn vậy? Tại sao không trồng các loại cây khác mà lại trồng “Bạch đàn”, loại cây rút sự màu mỡ của đất – trả lại độc tố cho đất! Khai thác Bạch đàn xong thì có trồng được cây gì nữa không??? Hãy làm đơn xin từ chức trước khi quá muộn!

Vo Trung Nguyen, Lang Son

Chỉ sợ những người cho thuê đất là Hán gian thôi.

tuan, to 4 phuong Yen Bai

Rõ ràng đây là hành động cực kỳ nguy hiểm tới vận mệnh của Tổ Quốc. Việc cho thuê rừng với diện tích quá rộng, thời hạn quá dài, cho người hàng xóm quá tham lam như vậy rõ ràng là việc BÁN NƯỚC.
Trong vấn đề này có những điều ẩn dấu mà chúng ta chưa biết, nhưng tôi chắc chắn là không phải mấy tay cấp tỉnh tự tung tự tác ký hợp đồng mà phải được phép của các bộ liên quan, TW và BCT. Vì có chỉ đạo từ cấp cao như thế nên chúng ta mới bị bịt mắt, báo chí mới bị bịt mồm lâu như vậy cho tới bây giờ.

VHL, HCMC

Ở tầm quốc gia, không có cai ngu nào bằng cái ngu mang rừng biên giới cho nước láng giềng thuê dài hạn. Cái ngu nhân lên nhiều lần khi ông láng giềng đó lại là “Bọn bành trướng BK”, anh láng giềng mình biết rõ là nham hiểm. Bây giờ lại mò sang tận Myama thuê lại đất trồng rừng, chắc rằng mấy tay lãnh đạo TQ bảo Lãnh đạo VN ta hãy làm giống họ đi, lời to đấy… không biết chúng còn muốn mình làm gì, ăn gì nữa đây?

Chỉ biết kêu Giời thôi, hỡi dân Viện nam ơi, dau kho qua.

Quang Viet, L.A

Ông Nguyễn Trung Hà Nội nói nghe đơn giản quá! Cuộc chiến tranh biên giới năm 1979 với TQ cũng may là lúc đó chưa cho TQ thuê một tấc đất trồng rừng nào. Đặt trường hợp TQ và đám công nhân của chúng (nếu là gián điệp, đặc công giả dạng thì sao biết được?) đã thuê mấy ngàn hectare rừng VN như hiện nay thì có phải “chết cửa tứ” không? Nhìn xa, thấy rộng, lợi nhỏ không bù lại được nguy hại lớn lao cho đất nước- và đó cũng là lý do một số tướng lĩnh VN đưa kiến nghị phản đối.

Võ Hoàng, HCM City

Dưới cái đà thi đua tăng trưởng để rồi cho thuê rừng bán đất, khai thác tài nguyên, thêm vào kế hoạch đấp đập ngăn sông của TQ ở thượng nguồn sông Mekong nửa.
Thì chắc chắn rằng tương lai VN cũng dân phần Biển Đảo của mình cho TQ, dẩu cho hôm nay có đem ông Tây, ông Mỹ về tăng cường bảo vệ biển đảo cũng bằng thừa.

Viet

Sự việc này thật là khó hiểu trong khi tập đoàn trồng cây cao su của Việt Nam phải đi ra các nước khác mướn đất để trồng cây, mà đất tại Việt Nam lại đi cho nước ngoài mướn. Dĩ nhiên phải có ý đồ gì bên trong hoặc là bị áp lực của Tàu phải dâng đất hiến biển thì mới có việc này.

Minh Tran, Dallas, Texas

Thế này là thế nào ??? Tôi vừa đọc trên mạng, là VN đang sang Miến điện thuê đất trồng cao su cơ mà.
Thiết nghĩ nhà nước VN cần phải đầu tư cán bộ giỏi vào mấy tỉnh biên giới. Nếu chủ quan chúng ta có thể mất nước từ mấy cái ông cho thuê rừng ở biên giới .

Nguyen Toan, Bratislava

Tôi cũng không hiểu sao Quảng Ninh lại cho Công ty Inovgreen thuê nhiều đất rừng như thế (hình như là 10.000 ha), trong khi đó dân ta không có đất trồng rừng. InNov trồng một loại cây mà từ khi tôi học lớp 6 cô giáo đã nhắc đến một bài học xương máu về loại cây này, đó là “Bạch Đàn”. Đây là một loại cây dễ cọc, có dầu; Lá cây bạch đàn rụng xuống sẽ không có một loài cây nào mọc được, dễ cây bạch đàn cắm sâu sẽ hút hàng tấn nước ngầm gây cạn kiệt nguồn nước ngầm, bạc màu đất. TẠI SAO LẠI CHO THUÊ?

Nguoi khach quan, Quang Ninh

Đầu tư trồng rừng không nói cũng hiểu là một lĩnh vực đầu tư thời gian dài, lâu thu hồi vốn, rủi do cao, đặc biệt là đầu tư tại những vùng xa xôi đặc biệt khó khăn không có đường giao thông.

Thử hỏi đã có bao nhiêu doanh nghiệp trong nước dám mạnh dạn đầu tư như vậy? Doanh nghiệp nước ngoài vào đầu tư, sao không ủng hộ? đất vẫn ở đó có bỏ vào túi mang đi được đâu, ngược lại còn có thể tạo công ăn việc làm thu nhập ổn định cho hàng trăm nhân viên Việt Nam, hàng trăm người dân lao động địa phương.

NguyenTrung, Ha Long

Tôi không thể hiểu nổi tại sao lại có những suy nghĩ sai lệch phân biệt về việc cho doanh nghiệp nước ngoài thuê đất trồng rừng? Từ năm 2007 Luật đầu tư nước ngoài của Việt Nam không phải là đã sửa đổi và cho phép Doanh nghiệp nước ngoài đầu tư vào lĩnh vực này hay sao? Trồng rừng mang lại rất nhiều lợi ích như tăng tỷ lệ che phủ, xóa đi những đồi núi trọc mà bấy lâu nay vẫn để hoang, tạo công ăn việc làm và thu nhập cho nông dân bản địa…

NguyenTrung, Ha Long

Miền Bắc mà không tham nhũng thì tôi tự vẫn liền. Mấy bạn có tin có lần tôi đi xin giấy phép cho công ty mà gặp ông chủ tịch Huyện đang cởi áo nằm massage trước mặt gần 20 “nhân dân”, ra ngoài Bắc công tác, đi đâu trong xe cũng có một xấp phong bì.

Cho dù có nói thế nào đi nữa, rừng cũng sẽ bị bán như Bauxite ở Tây Nguyên thôi, hậu quả gì thì chỉ có người dân gánh chịu chứ mấy ổng gom đủ rồi dọn cả nhà ra nước ngoài rồi còn đâu. Biết nói không để làm gì nhưng vẫn nói ra cho đỡ tức.

Trần Hoàng Long, Sài Gòn

Thôi thật là hết nói . Dù là Hong kong , Đài loan thì cũng là Tq núp bóng cả mà thôi . Tq lục địa đầu tư vào Đai loan thì thành Cong ty Đài loan chứ gì . Ôi cứ để cho các quan địa phương tự quyết định thì đã có biêt bao nhiêu là việc ăn hối lộ để bán luôn tổ quốc này đi thôi . Cho làm thật nhiều nhà máy thủy điện , cho khai titan và các khoáng sản khác , cho làm thật nhiều sân gôn , cho khai thác cát , cho thuê rừng trông cây khốn nạn nhất là cây bạch đàn , cho khai thác than thổ phỉ v..v.. ????

Pham Cát, Ho chi minh City

Tôi có 10 năm kinh nghiệm về cây khuynh diệp này.1Cây khuynh diệp khi có hoa tụ hạt, 400 trăm hạt rụng xuống đất , sẽ mọc lên 400 cây khuynh diệp con , chúng lên dày đặc và san sát nhau. Nếu người Tàu họ trồng rồi không khai thác thì , hạt theo gió , cây con sẽ mọc khắp nơi vô tội vạ . Buồn quá…Con cháu chúng ta mà làm nô lệ cho Tàu thì khổ lắm. Gia phả tổ tiên nhà tôi có ghi : thuở xưa, 1 nghìn người việt , Tàu họ bắt đi mò ngọc trai dưới biển, chỉ còn 98 người sống sót… buồn lắm trời

tèo, Sai gon

Cho nước nào thuê thì thuê chứ Trung Quốc thì đáng lo ngại đó, bởi họ ở ngay sát ta, luôn uy hiếp chúng ta bằng sức mạnh quân sự, nếu họ làm điều gì mờ ám thì vấn đề an ninh sau này không thể tính trước được mà hối cũng không kịp. Tốt nhất không cho nước nào thuê cả mà lại lâu đến 50 năm thì coi chừng!

son chau, ha noi

Các dự án trồng rừng này để lấy đất của dân họ đã được tiếp tay bởi chính những nhân công người việt nam. Họ là ai? Họ là những cán bộ, công nhân, kiểm lâm viên bị kỷ luật và bị đuổi khỏi ngành đã làm thuê cho các cty này! ngoài ra còn có 1 số các cụ đã nghỉ hưu cũng tiếp tay cho họ.
Cách làm: họ đến các vùng sâu xa, dân trí thấp vận động người dân chưa từng được ăn học, chưa biết thế nào là thương thuyết, thế nào là đàm phán để ép họ ký vào hợp đồng thuê đất để họ được tăng lương.

innovgreen, lang son

Các đọc giả của BBC thông cảm, tại vì các vị lành đạo của 10 tỉnh này sống ở vùng cao quá, vùng xa quá nên họ không có điều kiện đi học. Việc có ăn hối lộ hạy không thì chỉ có người Mù là không thấy thôi nên khỏi cần phải thắc mắc.

Louis, Ho Chi Minh

Trong một nước có nạn tham nhũng nhất nhì thế giới như Việt Nam hiện nay thì có được sự “chuẩn thuận của chính quyền” thì có gì là khó ? Các quan chức trước khi “hạ cánh” thường chỉ lo vơ vét chứ đâu có quan tâm đến an ninh hay lợi ích quốc gia. Với số diện tích 300 trăm ngàn ha thì chỉ cần đầu tư khoảng 2.000-3.000 tỷ đồng cho trồng rừng sản xuất, sao lại phải đem cho nước ngoài thuê, thật khó hiểu.

Đỗ Chí Nguy, Hà Nội

Người Viêt mình,đặc biệt là người Việt ở khu vực phía bắc có phong trào làm nông cao cấp khắp nơi trên thế giới. Mà cụ thể là ở các nước như ĐÂu, hay nước Anh chẳng hạn. Nhà nước cho người nước ngoài thuê đất trồng rừng để cải thiện thu nhập cho nông dân Thiên Triều? Dân mình mất đất sx thì qua tây thuê nhà ở các khu cao cấp trồng rừng cần sa, phục vụ cho nhu cầu tiêu thụ của các con nghiện. Ngẫm mà mừng cho nền NNVN trong tương lai. Biết đâu nhờ họ mà công nghệ trồng cây nhà kính phát triển?

Đào Hữu Nghĩa Nhân, Ho chi minh, Việt Nam

Bạn Ninh , 1 sào = 1 nghìn m2
1 ha = 10 sào = 10 nghìn m2
300.000 ha gần bằng 1% diện tích nước VN

tèo, Sai gon

Rừng đầu nguồn để không đó thì cũng bị chính người Việt Nam đốt phá, khai thác bừa bãi. Đầu tư trồng rừng đòi hỏi vốn lớn mà khả năng thu hồi vốn rất chậm. Người nước ngoài đầu tư vào lĩnh vực này càng chứng tỏ họ tin tưởng vào chính phủ việt nam, vậy thì tại sao chúng ta những người Việt nam lại không tin?

today, Hai Phong

Tôi đồng tình với ý kiến của bạn Đào Hữu Nghĩa Nhân. Việc trồng bạch đàn không lợi gì cho rừng phòng hộ cả, nó hủy hoại môi sinh và các thảm thực vật khác là sự thật. Sinh thái và thổ nhưỡng rừng sẽ thay đổi đến cạn kiệt theo sự phát triển của rừng bạch đàn. Còn nói địa phương không nhận đút lót thì người Việt nam có ai tin được không? Còn Đài loan hay Hồng Kông thì cũng chỉ là cái tay dài của TQ mà thôi! Ai không biết thâm mưu của anh bạn khổng lồ hửu hảo bên cạnh bao nhiêu năm qua?

Đỗ Trí Sang, Sydney

Thuê rừng 50 năm, từ năm 2005 tới nay người dân mới biết, thật không thể chấp nhận được. Không hiểu chính phủ Việt Nam nghĩ gì về việc này. bài học Hoàng sa, Trường sa còn sờ sờ ra đó! Thật không thể chấp nhận được các quan chức 10 tỉnh biên giới, một lũ quan tham bán nước! Lý do “rừng sản xuất chứ không phải rừng phòng hộ” và “không có mua bán đất đai, chuyển nhượng sở hữu mà chỉ có cho thuê” chỉ là biện hộ!

Hoabando1, HaNoi

ỡ như một ngày nào đó 300000 ha rừng đó đồng loạt “bị” cháy thì sao?

Tân, Đăk Lăk

Bỗng nghe văng vẳng bài thiên cổ hùng văn Bình Ngô Đại Cáo của Nguyễn Trãi :
“…
Vừa rồi,
Nhân họ Hồ gây chính sự phiền h
Để trong nước lòng dân oán hận
Quân cuồng Minh thừa cơ gây họa
Bọn gian tà còn bán nước cầu vinh
Nướng dân đen trên ngọn lửa hung tàn
Vùi con đỏ xuống dưới hầm tai vạ
Dối trời lừa dân đủ muôn nghìn kế
Gây binh kết oán trải hai mươi năm
Bại nhân nghĩa nát cả đất trời
Nặng thuế khóa sạch không đầm núi
…”
Than ôi, Cáo Bình Ngô lại ứng vào thời nay đây.

Nông dân mất ruộng, chạy xe ôm

Trước năm 75 VNCH đã cho phát triển các vùng trồng cây bạch đàn tập trung ở miền trung, tức là rừng chỉ thuần cây bđ nhưng thất bại, do hậu quả để lại cực kỳ nghiêm trong trên sinh thái và thổ những của đất rừng, gần như bị tàn phá nặng nề. Nên nó không còn được khuyến khích trồng rừng tập trung nữa, mà chỉ khuyến cáo người dân trồng xen kẽ với các cây khác để bổ sung dinh dưỡng cho đất. Hơn nữa do tính háo nước nên khi rừng bđ phát triển sẽ tiêu diệt toàn bộ thảm thực vật bên dưới tán rừng.

Đào Hữu Nghĩa Nhân, Ho chi minh, Việt Nam

Có bạn bảo chúng ta phải làm gì để thay thế các công ty này. Chúng ta có thể làm gì ? Việc trồng rừng vì mục tiêu kinh tế thì doanh nghiệp trong nước vẫn làm được nếu có chính sách thỏa đáng. Việc tái sinh rừng để phòng hộ, giữ nước ngầm, chống bão lũ (tức là bất vụ lợi) chỉ có NN mới làm được.
Vì sao NN VN không làm ? Vì đầu óc của các vị ấy chỉ biết tính toán lời lỗ, giá đô, chứng khoán lên xuống thế nào thôi. Các vị ấy chả bao giờ nhìn xa hơn cái ghế (tức nhiệm kỳ) của các vị ấy.

Phan Bảo Lâm, Tp HCM

Việc cho thuê hàng triệu hecta đất trống,đồi trọc để trồng rừng bạch đàn là tự sát vì các lý do sau: Cây bạch đàn tên khoa học là Eucalyptus spp thuộc họ sim lá có tinh dầu , được du nhập vào MNVN vào khoảng thập niên 50(cây còn có tên là khuynh diệp). Đây là loại cây dễ trồng, không kén đất. Điều đặc biệt nguy hiểm là cây tiêu thụ rất nhiều nước và dinh dưỡng trong đất. Vì vậy nếu phát triển rừng loại này ở các vùng rừng đầu nguồn sẽ là một thảm họa sinh thái cho VN trong tương lai không xa!

Đào Hữu Nghĩa Nhân, Ho chi minh, Việt Nam

Mười năm trồng cây , Trăm năm trồng người . nếu 50 năm trồng cây thì 500 năm trồng thành người Trung Quốc chăng ??

TrongNghia33, Vancouver

Tôi thấy cán bộ tỉnh Lạng Sơn đã ăn hối lộ của doanh nghiệp Trung Quốc hoặc đã bị thâu tóm bởi Trung Quốc. Đố là đất rừng đầu nguồn rất quan trọng, họ không có tầm nhìn và không còn danh dự của người dân nước Việt Nam ta. Họ phải biết rằng Trung Quốc là một đế quốc, là một nước lớn họ sẽ tìm mọi cách để chiếm nước ta từng tấc đất dù trong thời đại nào đi nữa. Chúng ta phải luôn luôn đề phòng Trung Quốc. Các bạn hãy cùng tôi gửi đi những lời này cho mọi người để chúng ta cùng bảo vệ đất nước.

vangtrang, bac giang

Đây quả thực là một thảm họa lớn cho những thế hệ mai sau. Trong khi Việt Nam và Trung Quốc còn rất nhiều tranh cải về chủ quyền biển đảo và biên giới đất liền thì việc Việt Nam cho nhà đầu tư thuộc Trung Quốc thuê rừng với thời gian dài là một sai lầm lớn ma ai bất cứ ngừoi dân Việt Nam nào cũng có thể quan ngại. Liệu
’sau 50 năm Việt Nam còn lại gì trên những mảnh đất đó″!?

saigon, HCM City

Vài ý kiến,” VN không ai đầu tư rừng, thì cho thuê lấy lợi nhuận còn hơn bỏ không—”. Phải hiểu rằng sẻ không có một người VN nào đầu tư vào dự án lâu dài ở VN, họ chỉ đầu tư cho lợi nhuận trước mắt, vì chính sách luật pháp ở VN làm cho người VN lo ngại.Người Việt đầu tư nhiều lảnh vực ở nhiều nước, nhưng họ không dám bỏ tiền đầu tư ở VN, họ sợ mất tiền mà đôi khi vào tù.Họ nghĩ người nước ngoài còn dựa lưng vào chính phủ của họ,còn đầu tư VN không biết dựa vào đâu? CPVN nên suy nghĩ điều này.

Lâm quang Thương, San Francisco,USA

Thật là thất vọng! Rừng đầu nguồn đi thay thế bằng rừng bạch đàn,cao su.Chắc khi đặt bút ký bán rừng mấy “chú” này được huởng 1 khoản lót tay không nhỏ đâu.Tôi không đồng ý việc này.Họ đã bán đất nuớc cho kẻ thù.Sau chiến tranh rừng chưa được phục hồi lại đi phá là sao?????

Toàn Đăng, Sài Gòn

Dồn dập mua vũ khí, tàu ngầm, máy bay Su….,dồn dập di thăm các nước có nền QP mạnh trên TG (Nga,Mỹ,Ấn,Hàn,Nhật…), dồn dập đưa tin tuyên truyền về biển đảo trong những năm gần đây….Nên nhớ Vietnamnet là một tờ báo của Đảng,và nếu chịu khó suy nghĩ sâu xa thì…chuyện này và boxit nữa,không phải ngẫn nhiên….Tôi nghĩ Đảng CS đã ra một nước cờ cao tay với TQ

backaza backaza, HCM, Việt Nam

Cho dù có lặp lại một Thiên An Môn nữa ở VN thì cũng không dập tắt được ngọn lửa của những người yêu nước, càng chà đạp ngọn lửa càng lan rộng.Các báo đài không dám lên tiếng, người dân không hề hay biết rằng đất đai của dân tộc bị bán đi một cách vô tội vạ để phục vụ lòng tham của những kẻ hám tiền.
Cho thuê đất một cách bí mật đồng nghĩa với bán nước. Khi nhà nước phục vụ nhân dân đã kg còn coi nhân dân ra gì thì liệu nó có còn tồn tại được nếu toàn thể nhân dân kg còn tin vào lời nói của nó?

Duke, DaNang

50 năm là cả 1 đời người, tin sao được bọn chúng nói không có người Tàu nào. mấy chục người Tàu ở lâu trên mảnh đất sinh con đẻ cái thì cũng thành người VIệt gốc Tàu.
Chính phủ đã từng nói cho thuê đất 50 là 1 sự sai lầm trong quá khứ. Giờ nó vẫn tái diễn, biết đâu dc trong 50 năm chúng nó sẽ làm gì trên đất chúng ta. cho thuê đất cho người VIệt làm trang trại, chỉ có 10 năm, đã biết bao nhiêu người khốn đốn, giờ ngoại bang đến thuê thì cho 50 năm, đơn giản là chúng nó “lót bi” hết rồi,nhơ nhớp

My My, Sài gòn

Ông Giám Đốc bảo là ko có lót tay cho quan chức địa phương.Nhưng trên thực tế tôi dám chắc là có nếu mở cuộc điều tra.Đơn cử gia đình tôi chỉ làm có 1 cái nhà nhưng nếu ko đưa phong bị thì bị làm khó.Cách đưa phong bì hiện nay ngày càng tinh vi.Nếu bạn đưa tận tay họ sẽ ko lấy vì rất dễ bị chụp ảnh,nhưng nếu bạn đút vô tui họ thì…mọi việc đều dễ dàng có tiền mua tiên cũng được.

Huu Hoang, TP.HCM

Tôi từng làm đại diện cho 1 cty mua hàng tai TQ. NnTQ có một ưu đãi đặc biệt 20-30% thấp hơn giá sx từ nhà máy, nếu lô hàng đó được đưa vào Vn. Họ tưởng tôi là Tàu nên tôi đã từng nhìn thấy lá đơn đó. Nv Cty giao dịch đã từng nói: NnTQ chỉ tốn 50 triệu dôla Mỹ hàng năm đễ tiêu diệt một tiềm năng cạnh tranh bac tỉ đôla Mỹ. Đó chỉ là hàng hóa. Số tiền lớn hơn được sử dụng để thôn tính hệ thống chính trị và làm trì trệ đất nước một cách dễ dàng cho những Ô giúp ý đồ cho họ. Trồng rừng là một…

Hà Huệ, Việt Nam

Ở VN làm gì có khái niệm mua bán đất mà chỉ có khái niệm nhượng QSDĐ mà thôi. Một trong những hình thức nhượng QSDĐ đó là cho thuê QSDĐ.

Muốn biết việc cấp phép cho nhà đầu tư nước ngoài đúng hay sai thì rất dễ, chỉ cần căn cứ vào Luật đầu tư năm 2005 thì sẽ biết.

Quy mô đầu tư lên đến hàng trăm ngàn hecta tại các địa bàn xung yếu về an ninh quốc gia thì quốc hội, chính phủ mới có quyền phê duyệt, trên cơ sở báo cáo, thẩm tra của Bộ Quốc Phòng; Bộ Tài Nguyên & Môi trường; Bộ NN& PTNT.

Humanrights, Saigon

Quan đầu tỉnh nào dám tự ý cho TQ, HK, ĐL thuê rừng nếu không được phép của đảng, của BCT- có mà gan trời? Nếu đảng, BCT đã đồng ý cho họ thuê thì quan đầu tỉnh nào dám không đồng ý? Ngoài ra còn một điều mà mọi người quên rằng nếu TQ (chỉ mỗi mình TQ là đủ. Thêm HK hay ĐL cũng chỉ để tránh tiếng “cái gì cũng TQ cả”- là Tàu cả thôi mà!) muốn thuê thì VN không thể từ chối. Về công hàm củaTT PVĐ gởi cho Chu Ân Lai TQ đ/v HS-TS, BCT quyết định tất cả, sao chỉ quy trách nhiệm cho mình TT Đồng?

Trần Nam, SGN

Hy vọng là vậy nhưng Dân kô chắc như vậy mà chỉ lo một điều: các ông ở BĐ sắp chuẩn bị nghỉ hưu thì lo thu vén để hạ cánh an toàn, ních chặt tài khoản ở Bốt-Sa-Moa chuyển Thụy sỹ. Vậy thì họ lo lắng gì cái chuyện 50 năm sau cho mệt xác.Việc Dân lo ông nào lên sau thì trấn an giùm.
Các ông đương chức và có cơ hội thêm 1-2 nhiệm kỳ nữa thì đang chạy đôn chạy đáo ve vản, phe cánh để có một cái ghế trong bộ sậu đó. Vậy cũng im hơi lặng tiếng chứ “ếch chết tại miệng”. Vậy nên việc Dân, Dân cứ kêu!

Hoàng Mai, VN

Sau một thời gian 2 Ông Tướng Đăng tải thư và cũng sau một thời gian cư dân VN mượn mạng nước ngoài lên tiếng thì đến nay Ba Đình vẫn chưa một câu nào về điều tra, kết luận hay giải trình trước Dân về những điều Dân băn khoăn, lo lắng.
Có lẽ Dân lo thừa mà họ thì đang ngáy pho pho?
Vì vậy Dân suy luận: Biết đâu mấy công ty đang thuê rừng chẳng phải Tây, Tàu nào cả mà chỉ là các công ty núp bóng các ngài ở BĐ chuẩn bị nghỉ hưu.
Chẳng có chuyện di dân-lấn đất Nước mất Dân tàn chi cả. Hoan Hô!

Hoàng Mai, VN

Đảng ta rất sáng suốt, thừa biết và thừa hiểu tất cả các ý kiến đã và sẽ nêu lên. Tuy nhiên, không thể thay đổi các chủ trương lớn nầy được! Gọi là chủ trương lớn của đảng vì nó quyết định sự sống tồn của…đảng ta. Đây là cái ‘xương sống’ của chủ trương lớn: Với mọi chính sách do Trung cộng đưa xuống, đảng ta (CSVN) có bổn phận phải thi hành -bằng mọi giá, nếu không, các bí mật bất tiện của từng vị ủy viên TW sẽ được bật mí bởi TW/TQ. Khi ấy, thật là tai họa. Thà mất đất hơn mất ghế nệm êm ái.

Minh Râu

Bạch đàn là loại cây chẳng tạo ra 1 hệ sinh thái, sinh học đa dạng gì ráo, rừng gì cái loại này, kiểu như cây cao su vậy ; nó là 1 sự phá hoại cân bằng môi sinh và lại có tinh dầu, nên có cháy là trời mới chửa nổi. Mới chỉ là 1 khía cạnh của cái vấn đề vĩ đại khốn kiếp cho thuê này !

hh, sai gon

Nhìn thấy cảnh QH VN họp hành thấy mà mắc cỡ hơn là buồn- nói 100% thì hơi quá, chớ hơn 95% thì đúng là những O/B “nghị gật”. Những chuyện “tày trời” liên quan đến vận mệnh tổ quốc như vụ HS, vụ TS, vụ mất đất biên giới phía Bắc, vụ ngư dân miền Trung bị “tàu lạ” đàn áp bắt bớ, vụ biển Đông, vụ bauxite, vụ thuê rừng…thì chẳng bao giờ thấy những O/B đại diện nhân dân bàn đến bao giờ (chờ “bật đèn xanh”, hoặc có nói đến thì chỉ “lướt sóng” qua loa cho có chuyện, làm ra vẻ biết quan tâm…).

Thanh Cảnh, HCM City

Những người bảo thủ trong BCTĐCSVN có thể nghe lời TQ để thực hiện một “Thiên An Môn”không?Họ được lợi gì khi bên cạnh còn những người yêu đất nước,yêu đồng bào?Và sau khi làm việc”tày đình”đó,gia đình,người thân,bạn bè sẽ nghĩ gì về hành động đàn áp”thô bạo”đồng bào của mình chỉ vì thể hiện lòng yêu nước trước ngoại bang?Và cuối cùng là TQ có xem họ là“cật ruột”hay chỉ sử dụng họ như một con cờ?

Nguyễn hồng long, Sàigòn

Nhà tôi có vài ngàn mét vuông đất nông nghiệp, muốn dựng cái lều để ở trên đó mà chính quyền không cho. Vậy mà nhiều người nêu vấn đề rằng người TQ di dân sang sinh sống ở đó. Chính quyền đâu? An ninh đâu? Luật xuất nhập cảnh đâu?
Như vậy có thái quá không?

Bảo Anh, Hà Nội

Trong tình trạng tiêu cực, tham nhũng tràn lan hiện nay, việc các quan chức VN bị các đối tác mua chuộc khiến cho có thể sa vào các ý đồ của họ, làm hại tới lợi ích quốc gia, là chẳng dễ loại trừ! Các vị hãy cảnh giác, nhất là cảnh giác với chính bản thân mình và thân thuộc của mình (lắm khi chính những người thân thuộc của các vị không làm chỗ dựa cho các vị đứng vững trước những cám dỗ mà là ngược lại).
Ngoài ra, việc cho thuê đất ở một đất nước “đất chật, người đông” cần cân nhắc kĩ !

Khải Nguyên, Hải Phòng

Người VN đang dần bị trúng độc bởi những liều thuốc của nhóm người sẵn sàng bán nước cầu vinh.

Gió đùa

Giá như dân ta đừng phá rừng; giá như các bạn yêu nước ở đây đóng góp vào việc trồng lại rừng, dù là cây bạch đàn hay keo; giá như các doanh nghiệp trong nước cũng hăng hái nhận đất trống đồi núi trọc giống như lúc đi xin rừng tự nhiên để phá hoặc như xin đất trồng cao su; giá như.. giá như.. thì Nhà nước này đâu phải đi kêu gọi đầu tư từ bên ngoài, rồi hàng năm lại phải tổng kết báo cáo rằng không có doanh nghiệp muốn đầu tư vào nông-lâm nghiệp, không có đầu tư vào nông thôn …

Bảo Anh, Hà Nội

Tôi tính mãi không ra 300.000 ha là bao nhiêu km vuông? Nếu mỗi hecta là 10.000 m2 (100mx100m), thì so với tổng diện tích VN là 331.690 km2 thì 300.000 hecta chiếm bao nhiêu phần trăm diện tích cả nước? Xin cảm ơn.

Ninh

Không biết nội dung hợp đồng thuê rừng này có kỹ lưỡng hay không? Nhớ mấy vụ kiện Vietnam airlines khi xưa sao tui lo quá, chữ nghĩa không rõ ràng hoặc bị chơi chữ thì kết quả bi thảm lắm đó! Chắc ai cũng nhớ cốt truyện “Sự tích cây nêu” ? Chủ nhân lúc chia công khi thì lấy ngọn cây đậu, lúc thì lấy rễ cây lúa, lấy thân cây bắp và sau cùng là bị “kỹ xảo điện ảnh bóng mát cây nêu ” đành phải ra biển ở. Mỗi năm Tết đến xin xỏ cho được về quê cha đất tổ thăm mồ mả ông bà một lần…

Vũ Thị Bích Hằng, VN

Mãi quốc cầu vinh.
Từ xưa đã có nhiều anh hùng dâng đất cho bọn Tàu đổi lấy sự bảo hộ của thiên triều.
Người Việt có câu:” Cha chung không ai khóc”, nay ta đổi ít đất thì có gì mà ầm ỹ? Ta không bán thì đứa khác cũng bán.
Vn như cái nhà sắp sập, ta tranh thủ gỡ vài thứ bán rẻ thôi mà.

noname, vn

Cho Trung Quốc và Đài Loan mướn đất trong một thời gian quá dài (50 năm) thì cung chẳng khác nào là bán đất vậy vì những người bây giờ đâu có còn sống đến ngày đó để chứng kiến những gì sẽ xảy ra cho đất nước. Có bao giờ 10 hay 20 năm sau những người lao động nước ngoài mang gia đình đến vùng đất này rồi sanh con đẻ cái ở đó và nghiễm nhiên trở thành người VN không ? Ai được quyền đến vùng đất của họ mà biết những gì xảy ra ?

Trang, Saigon

Tin mới nhận được, một chuyên gia già Trung Quốc (Mr Yang) tuổi đã hơn 70 (thất thập cổ lai hy) đang thị sát tại InnovGreen Quảng Nam, sau khi hay những lời phản bác từ độc giả (qua phiên dịch) và đã bị đột tử. Xác của Mr Yang đang được đưa về Hà Nội để “trao trả cho phía Trung Quốc”. Thành kính phân ưu cúng hương hồn Mr Yang và mong ông an nghỉ nơi chín suối. Thế là có một vị “lão thành cách mạng Trung Quốc” đã bỏ mạng vì sự nghiệp của InnovGreen. Tiếc lắm thay (!)

ammy_c2607, Quang Nam

VN đúng là cần có một tổ chức độc lập đại diện tiếng nói của người dân (Quốc Hôi). Nhưng trong cái tình hình hiện nay cái tổ chức này chưa phát quy đúng vai trò của mình. Đây là lúc những cá nhân trong tổ chức này nhìn nhận lại, để làm đúng vai trò của mình, phục vụ cho Dân cho Nước.

Trong bối cảnh hiên nay. Người dân chúng ta không thể manh động, bởi bất cứ sự bất ổn chính trị nào xảy ra ở VN, cũng sẻ đưa VN vào vị thế cô lập với thế giới. Đừng để một sự việc như Thiên An Môn lập lại ở VN.

Viet

Rất mong các quan chức,nếu không giúp được thì cũng đừng cản trở việc các vị tướng lĩnh,các nhà trí thức đang cùng đồng bào trong nước đang cố gắng dành giật từng tấc đất quê hương ra khỏi tay”người lạ”.Và những quan “ta”đã đồng ý bán cho”kẽ lạ”đất rừng của ông cha,có bao giờ tự hỏi con cháu mình sẽ hưởng được”những tài sản do phạm tội mà có″?

Nguyễn hồng long, Sàigòn

Tôi nghi những tay chấp thuận cho dự án trồng rừng này và gián điệp của Tàu quá. Đây là bước đầu để tụi Tàu áp dụng yêu sách đường “lưỡi bò″ từ biển Đông quét vào đất liền đó.

Lê Ngọc, Đồng Nai

20 trang ‘góp ý’ và còn nhiều nữa, với nhiều thông tin về vụ việc VN cho TQ,DL và HK thuê hơn 300.000 mẫu đất trồng ‘bạch đàn’! chúng ta cần có giải pháp. Tôi kính xin đề nghị với các bác qua diễn đàn này tập hợp và thành lập tổ chức hay công ty, ‘hình thức như các cty NN mà VN cho thuê đất’ và kiến nghị với nhà nước xin đảm nhận tiếp các đề án trồng rừng tốt và hiệu quả hơn thay vì cho NN thuê. tôi tin với những thành viên trong diễn đàn này đũ để cho chúng ta bắt đầu tốt.

dao tam, saigon-vietnam

Có “ai chịu làm cha ăn cướp” bao giờ. Nếu giỏi thì cứ khám phá khi họ vi phạm, và đặt trường hợp họ vi phạm rồi thì hậu quả khôn lường chỉ có VN ta gánh chịu, bắt đền được thì chắc còn khuya! Bởi thế đặt vấn đề với InnnovGreen và Dean Wu v/v tôn trọng H/Đ ở đây là vô nghĩa. Điều quan trọng nhất là chẳng cho họ thuê mướn gì cả là an toàn cho đất nước. Nhiều người biết “đại gia bầu Đức” đang chạy qua Lào thuê rừng để tiếp tục sự nghiệp “hốt bạc” như trước. Ông “không dám” thuê rừng VN nữa- đủ rồi!

Văn Phú, Đà Lạt

VN ta có đầu tư trồng rừng cao su tại Lào và CPC diện tích không nhỏ nhưng Nhà nước Lào, CPC cũng không ngăn cản. Việc đầu tư từ nước ngoài đối với các nước là đáng khuyến khích, nhưng chỉ khác là chủ trương của mỗi quốc gia có khác nhau tuy tính dân tộc thường giống nhau là luôn có sự phản đối. Chủ trương của Nhà nước VN là hạn chế việc tích tụ ruộng – đất. Vì vậy không nên để cty họ thuê nhiều đất và dài đến thế vì QĐ ấy sẽ đi ngược lại lợi ích kinh tế của DT và tạo tâm lý bất an trong XH.

Bala, Saigon

Sông Hồng, sông Mêkông đang chết, một cái chết được báo trước bởi các đập thượng nguồn của chính người TQ. Nguồn nước leo lét hiện nay chảy qua Hà Nội một phần là từ những con lạch nhỏ, những khe suối từ những cánh rừng phòng hộ đầu nguồn kia góp lại. Mai này, nếu rừng đầu nguồn vào kỳ thu hoạch, những con suối lạch sông kia khô cạn liệu sông Hồng còn sống leo lét như hôm nay được chăng? Hàng triệu cư dân châu thổ sông Hồng sống ra sao có ai là ĐBQH nghĩ đến không. Đói tất loạn, loạn tất biến.

Minh Nhật, Hà Nội

Đằng nào VN cũng bất lợi tất. Nếu không bị người Tàu chơi xỏ hoặc có âm mưu thâm độc đằng sau, cũng sẽ bị đồi trọc sau 50 năm vì không có loại cây nào để trồng thế chỗ cho cây bạch đàn với tổng diện tích trên 300 nghìn ha đất rừng đầu nguồn.

Tới cũng chẳng “giỏi” mà lui cũng chẳng “hay”.

Làm thế nào đây hỡi các cụ chủ trương lớn của Đảng và NN của ta?

Hoàng Thi

Tôi muốn gửi tới diễn đàn này một lời khuyên duy nhất là “đừng để mắc lừa bọn cơ hội có ý đồ xấu và đang có thành kiến với Trung Quốc” để bọn chúng giựt dây. Chính phủ VN chẵng ngu dại gì để nước ngoài vào khai thác tài nguyên và đụng chạm tới những nơi xung yếu ảnh hưởng xấu tới an ninh quốc phòng đâu.

TONY, SG

Người Thái từ đời này sang đời khác vẫn nhắc nhau rằng:
“Hiêm pá vạy lun lăng chắng mả. Vạy haử nặm chu bó lay lơng
Phaư chứ đảy khót nặn măn chắng pên côn…

NGHĨA LÀ: Giữ rừng cho muôn đời phát triển. Để cho muôn mỏ nước tuôn trào. Ai nhớ được câu ấy thì mới thành người…

Có lẽ, những lãnh đạo đặt bút ký cho TQ thuê rừng 50 năm không phải là người dân tộc Thái nên không biết và nhận thức được điều mà người Thái đã ngộ ra và truyền cho con cháu từ hàng nghìn năm trước!!! Hỗ thẹn thay!

Hung, Ha Noi

Ở Việt Nam có tình trạng làm theo phong trào , bất kể đúng sai , thừa hay thiếu ,lỗ hay lãi . hãy kiểm tra xem : Dự án Mía đường, đánh bắt xa bờ , 5 triệu ha rừng …. kết quả thế nào đã rõ . còn bây giờ là trong đầu các quan của ta là mấy chữ ” Đầu tư” “dự án ” đâu đâu cũng nghe , đâu đâu cũng làm bất kể cái gì ngành gì .. Rồi xem nó cũng vậy cả . Nghĩ lại từ trước tới giờ Đảng chẳng làm gì ra hồn cả , dân làm trước đảng lội nước theo sau thì lại thành công . Thế mới lạ !

Nguyễn văn Ngu, sai gon

Quý vị chắc hay rằng Campuchia mới thử thành công tên lửa (do họ tự chế tạo?). Vậy là mối nguy hiểm cho VN lại tăng lên, vì Campuchia chắc chắn sẽ tiếp tục gây hấn với VN một khi mạnh lên. Không biết NN VN có lường được mối nguy cơ tiềm ẩn khi cho TQ vào Tây Nguyên khai thác bauxite, vào Lạng Sơn Cao Bằng khai thác rừng. Tứ phía và bên trong đất nước đều có thể là giặc trong tương lai không xa.
Thực tế đi, đừng cứ nghĩ mình là anh hùng hoài, chỉ có “thằng Mỹ″ mới làm mấy ông bạn này chùn bước.

Thế Minh, SGN

Việt Nam hiện nay đang bị trào lưu ” China hoá” Ví dụ : 80% Ca sỹ đặt tên theo họ 3tàu. 10 đài truyền hình chiếu phim buổi trưa thì hết 7 đài là phim Made in China rồi. Học sinh hiện nay rành Lịch sữ TQ hơn Lịch sữ VN, hàng hóa TQ tràng lang từ Thị Thành đến nông Thôn, các công ty TQ ồ ạt đỗ bộ công nhân nước họ sang mình.

Micae Hữu, Tha-La Tây Ninh

Không phải tự nhiên người ta gọi người Hoa (người Tàu) là …Anh/Chị Ba! Đối với dân VN cái gì “xài không được, chơi không vô” thì đều có chữ “Ba” đứng đầu (như: đồ ba xạo, thứ ba búa, dân ba trợn, ông già ba tri, ông ba bị, rượu ba xi-đế…).
Nếu chịu khó tìm hiểu thì thấy rằng nền kinh tế VN từ hơn trăm năm nay và hiện nay đều do Anh/Chị Ba nắm gần hết các ngành quan trọng. Ai ở miền Nam trước 1975 lại không biết chủ nhân các chành lúa gạo khổng lồ, các khu nhà Chú Hỏa và… đều là A/C Ba?

Anh Tư, Quận 5-SGN

- Tại sao InnovGreen lại thuê đất rừng dài hạn 50 năm và chọn loại cây bạch đàn?
- Có thật là InnovGreen “chỉ được phép đầu tư vào một số vị trí nhất định” mà các tướng cho là “đất rừng đầu nguồn”?
Thực tế:******** oc_phan_doi_trong_bach_dan
- Phương Bắc >1000 năm đô hộ,hiện tại (lãnh hải, thực phẩm ,văn hóa…), tương lai?
Lãnh đạo Nhà nước? kẻo để con cháu về sau gánh chịu hậu quả.

vinh, quynhon

Ông nào lắm tiền nhảy vào mà trồng rừng. Xin lỗi chứ chờ vào mấy ông nông dân Việt Nam trồng rừng thì có mà đến ngày tận thế. Bọn nó toàn phá rừng thôi. Ở bên Mỹ, Canada đây này, vẫn cho đầu tư nước ngoài vào lĩnh vực này thoải mái. Cốt là quản lý tốt thôi!

Việt Quỳnh, California

Trong thời cuộc ngày nay QT không chỉ là là một đất nước dẫn đầu về phát triển kinh tế mà họ còn phát triển đồng bộ về khoa học kỹ thuật quân sự(bao gồm cả lĩnh vực quân sự hóa internet),về khoa học vũ trụ,những ngành công nghệ cao,chính trị mềm và cứng áp dụng đối với chính sách ngoại giao của đất nước họ.Họ vẫn nói làm bạn với tất cả các nước nhưng hình ảnh một con”HÙM”đang dần lộ diện không chỉ làm các nước Tây Âu,Mỹ,Nhật lo ngại.Vì vậy mình là 1nước nhỏ đã chơi với”HÙM”thì phải mình,biết họ

NGUYỄN VẢN DŨNG, TP HCM

“Rước voi dầy mả tổ”! Thực tế, khi Nga bán Alaska cho Mỹ thì lợi hại lúc đó, và bây giờ ra sao? Nhưng HongKong cho thuê, thì nay TQ được lợi rất nhiều, ai cũng thấy!

VN ta, khi TQ tuyên bố lãnh hải 12 hải lý, gồm cả HS và TS, thì người ta nhanh chóng công nhận! Có lẽ muốn chơi theo kiểu TamQuốc, tạm thời mượn oai thằng nầy để hạn chế bành trướng của thằng kia! Nhưng rồi, coi bộ khó lấy lại!

Giờ đây, người ta lại rước hổ vào làm bôxít, rồi trồng rừng! Liệu có đủ bản lĩnh để giữ nước không?

Chuông rè, Saigon

Việc bức xúc về vận mệnh dân tộc của nhân dân một đất nước ở Đông Nam châu Á mà phải vào diễn đàn BBC của một nước châu Âu xa xôi để phản ánh. Quái gở ! Quái gở !

Người Rơm, London

Việc Tàu hay Tây muốn phá không đáng lo bằng chính phủ thiếu kiên quyết và không suy luận khi làm kinh tế. Rừng tây nguyên trung & nam bộ đã bị tàng phá trong tay HAGL và thế lực cầm quyền bất lực trước lâm tặc. Nay lấy cớ trồng lại rừng để thu lợi bất chính trên Rừng Vàng của ta. Tôi từng chứng kiến cán bộ cấp tỉnh và quân đội đắknông rao bán rừng cho con buông với giá 11 triệu VND/ha.
Những cơn lũ sẽ không còn là lũ lịch sử nữa vì rừng phá trọc bạch đàn và cao su sao giữ nỗi rừng nhỉ.

TTT, Miền Đông

Một nguy cơ lớn đang đe dọa Tổ quốc VN! Đây là những vùng tử huyệt của quốc gia, trong trường hợp VN không nhịn được sự bá quyền của TQ (chiếm biển đảo, biên giới..) mà xảy ra chiến tranh thì những nơi cho thuê rừng này sẽ trở thành căn cứ của TQ. Lúc đó quân đội VN bị chia nhỏ ra để TQ tiêu diệt. Hãy thận trọng với sự hiểm độc của Phương Bắc! Hãy nhớ những bài học của Tổ Tiên ta để lại các Ngài ơi!

Tran Thanh, Ha Noi

————————

Cho thuê 50 năm chẳng khác nào là bán. mà đã bán rừng tức là bán nước. Chủ trương cho thuê đất 50 năm dọc biên giới với Trung Quốc ở đầu nguồn là đang bán đất nước cho Trung Quốc. Các quan không cần quan tâm bán hay cho thuê, mà chỉ quan tâm các quan được bao nhiêu tiền sau các vụ làm ăn này. Mất nước hay không đối với các quan không quan trọng, nô dịch hay không cũng không quan trọng. Có trở thành một tỉnh của Trung Quốc mà các quan giàu có thì cũng chẳng sao. Miễn sao các quan có nhiều tiền.

Hoang Như Quynh, Sài Gòn

Thực tế cho thuê là bán đất; Bán đất dưới hình thức cho thuê thật sự nguy hiểm cho Dân tộc và an ninh Quốc gia.
Chúng ta hãy nhìn vào thực tế : Sân gôn, liên doanh xây khách sạn, nhà hàng. Trung tâm thương mại.v.v.; Không một người dân nào của Việt Nam được bước vào, Tất cả mọi nơi bị rào, có bảo vệ canh 24/24 giờ, Liên doanh chỉ mấy năm biến thành 100% vốn của nước ngoài, Sân gôn, khách sạn chỉ những người có tiền mới được bước vào. Quan chức bán đất (Bán nước) của dân quá nhiều rồi.
.v.v.

Lưu Công Minh, Nam Định

Đây quả là 1 vấn đề nguy hiểm. Thuê ở đâu đó bên trong lãnh thổ VN thì còn được, sao cứ phải cho thuê ở nơi thượng nguồn và gần biên giới. Đối với TQ, họ quản lý rừng rồi di dời cột mốc biên giới từng tí 1 thì ai mà biết được. HongKong, Đài Loan thì cũng là TQ, NN TQ có thể mua lại dự án của mấy công ty thuộc các vùng lãnh thổ này dễ như trở bàn tay. Có vẻ như trong nội bộ của ĐCS VN không hiếm người sẵn sàng “bán nước cầu vinh”. Nguy hiểm quá.

Phan Bảo Lâm, Tp HCM

Lịch sử VN bao giờ cũng vậy, có nghĩa là đời ông cha dựng nước thì đời con cháu phá hoại và bán nước.

hai, tp.hcm

Pháp sư Thích Giác Đức thuyết pháp

This item was filled under History, Politics, Religion, Society, Sovereignty

Sacramento 23-11-2008

Part 1:

Part 2:

Part 3:

Part 4:

Part 5:

Part 6:

Part 7:

Part 8:

Vietnam human rights lawyer freed after serving 3 years in prison

This item was filled under Politics

HANOI, Vietnam – A Vietnamese human rights lawyer has been released from prison after serving a three-year sentence for spreading propaganda against the state.

Le Thi Cong Nhan was released Saturday from Prison Number 5 in northern Thanh Hoa province and was escorted by police to her home in Hanoi, said prison chief Luong Van Tuyen. Nhan, 30, still has to serve three years of house arrest.

In May 2007, Nhan was sentenced by a Hanoi court for violating Article 88 of Vietnam’s penal code, which broadly prohibits spreading propaganda against the state.

An appeals court reduced her jail time from four to three years in November of that year.

A fellow lawyer who was convicted along with Nhan, Nguyen Van Dai, was sentenced to five years in prison. His sentence was reduced by one year. His release from prison is not expected for another year.

The two were accused of using the Internet to call for a multiparty state in Vietnam, where the ruling Communist Party does not tolerate dissent. They also gave interviews to foreign news agencies.

International human rights groups and western governments have often criticized Vietnam’s poor human rights record.

Over the past four months, Vietnam has jailed 16 pro-democracy activists.

Among them was attorney Le Cong Dinh, who represented Nhan and made an impassioned defence of free expression during her trial. Authorities sent Dinh to prison in January after convicting him of subversion charges unrelated to Nhan’s case.

Source:  CANews

‘Không hối tiếc về công việc của mình’

This item was filled under Politics

Luật sư bất đồng chính kiến Lê Thị Công Nhân vừa được về nhà từ trại giam số 5, Thanh Hóa, hôm thứ Bảy 06/03 sau ba năm thi hành án tù vì tội Tuyên truyền chống Nhà nước XHCN.

Tuy vậy, theo bản án phúc thẩm hồi tháng 11/2007, chị còn phải chịu thêm 3 năm quản chế tại gia.

Một ngày sau khi được trả tự do, Lê Thị Công Nhân nói chuyện với BBC, trong đó chị khẳng định sẽ tiếp tục theo đuổi lý tưởng của mình.

BBC: Đầu tiên xin chị cho biết cảm tưởng của mình khi rời trại giam hôm thứ Bảy?

Lê Thị Công Nhân: Cảm tưởng đầu tiên của tôi có lẽ là hơi ghen tị một chút với những người tù bình thường, vì niềm vui của tôi không được trọn vẹn. Mặc dù đã xác định cho bản thân là cái tự do mà mình sắp được hưởng sẽ có giới hạn, nhưng tôi bất ngờ vì thực sự không cảm thấy tự do một chút nào hết.

Công an họ giữ tôi tới tận 11:15 mới cho ra khỏi khu giam và họ áp giải từ đó tới khi về nhà.

Tới nay thì họ vẫn cho nhiều người canh giữ bên ngoài nhà, có gương mặt nhân viên an ninh cũ từ trước tôi nhận ra, và có cả người mới.

Nhưng khi tới nhà, thì tôi rất xúc động, và cả bối rối nữa. Cảm giác nó như là một cơn ác mộng, một cơn ác mộng kéo dài ba năm nay mà chỉ những ai đã từng đi tù về chắc mới có thể chia sẻ được với tôi.

BBC: Một cơn ác mộng kéo dài ba năm như chị định nghĩa thì chắc để lại nhiều dư ấn về cả tâm lý và thể chất?

Lê Thị Công Nhân: Vâng, chắc chắn rồi. Ít có ai qua được những thử thách trong tù và suốt ba năm liền tôi bị mắc chứng đau đầu nặng.

Lúc nào tôi cũng nghe mạch đập ở trên đầu, đó là ảnh hưởng của tâm lý lên sức khỏe.

Tôi còn mắc thêm nhiều chứng bệnh mới, bệnh cũ thì nặng hơn, nhất là mắt đã cận lên tới 6 độ sau ba năm, may mà chưa tăng nhãn áp.

BBC: Bây giờ nghĩ lại, liệu chị có hối tiếc về những gì mình đã làm khiến phải ngồi tù lâu như vậy không?

Lê Thị Công Nhân: Hối tiếc là từ ít khi xuất hiện trong đầu tôi, mặc dù tôi không phải người tốt đẹp hơn người gì. Nhất là khi nói tới những gì tôi đã làm để phải đi tù, thì lại càng không hối tiếc.

Có tiếc chăng, thì là tiếc rằng mình đã không làm được nhiều hơn mà thôi.

BBC: Ba năm là khoảng thời gian khá dài và một ngày đêm thì chắc chắn không đủ để đưa ra một nhận định gì khái quát. Nhưng liệu Công Nhân có nhận thấy thay đổi nào trong cuộc sống xã hội ngày nay hay không?

Lê Thị Công Nhân: Vâng, đây cũng là điều gây cho tôi nhiều suy nghĩ trên con đường từ trại giam trở về nhà. Tôi thấy có một sự phát triển nhất định về mặt kinh tế mà ai cũng có thể nhận ra, đường xá, xây dựng vv…

Nhưng tôi cũng thấy một điều là chất lượng môi trường sống xuống cấp rõ rệt. Đoạn đường đi trên xe với sáu công an áp tải quả thực rất ngột ngạt, chính ra ở trong tù không khí còn trong lành hơn vì trại giam nằm ở giữa một cánh đồng.

Môi trường và giao thông ở Hà Nội thật là kinh khủng, thật là hỗn loạn, nhiều chỗ nhếch nhác và nghèo nàn một cách không đáng có.

BBC: Một câu không thể không hỏi, là dự định đầu tiên của chị khi về đến nhà là làm gì?

Lê Thị Công Nhân: Dự định đầu tiên hoàn toàn là những chuyện rất riêng tư và cá nhân thôi, như đi khám sức khỏe và nghỉ ngơi.

Thực sự tôi rất mệt mỏi.

Về công việc, thì thực sự mà nói, sau 24 tiếng đồng hồ tôi cũng chưa có đủ thời gian để cập nhật thông tin, gặp gỡ các anh chị, cô bác và những người bạn trong phong trào dân chủ để có định hướng một cách cụ thể. Thế nhưng, chắc chắn tôi không bao giờ từ bỏ lý tưởng của mình.

Về mặt phương thức hay kỹ thuật thì tới thời điểm này chắc cũng chưa có nhiều thay đổi so với ba năm trước, nghĩa là chúng tôi vẫn tiếp tục đấu tranh qua ngòi bút và tiếng nói.

Nếu như các phương tiện truyền thông của Nhà nước đồng ý truyền đạt các ý tưởng và tiếng nói của chúng tôi thì tôi rất hoan nghênh, nhưng chắc chắn điều đó sẽ không bao giờ xảy ra.

Source:  BBC

2010 Tet in the Bay Area, CA USA

This item was filled under Entertainment

Tet in the Bay Area, CA USA from watdaconheo on Vimeo.

Kinh hoàng đêm ‘cướp’ ấn đền Trần Nam Định

This item was filled under Culture, Society

01/03/2010

TP – Chưa đến 23 giờ, lễ khai ấn trong Đền vẫn đang diễn ra thì bên ngoài đền một biển người bỗng dưng nổi sóng hỗn loạn ùn ùn xô đổ hàng loạt rào chắn… Tiếng la tiếng khóc của người bị chèn ép, ngất lịm, người mất của kêu cứu inh ỏi.

Đền Trần là khu đền thờ các vị vua đời Trần nằm trên địa phận phường Lộc Vượng, thành phố Nam Định.

Lễ khai ấn được xem là “linh hồn” của lễ hội đền Trần. Tương truyền sau khi chiến thắng quân Nguyên lần thứ nhất, vào ngày 14 tháng giêng, vua Trần đã mở tiệc chiêu đãi tại phủ Thiên Trường và phong chức cho các quan, quân có công.

Kể từ đó, cứ vào ngày này đúng giờ Tý (23h), các vua Trần lại “khai ấn” đánh dấu sự trở lại quốc sự sau khi nghỉ Tết nguyên đán.

Năm nay, hơn 5 vạn du khách về dự đêm hội khai ấn đền Trần Nam Định.

Ban tổ chức đã bố trí rất hạn chế lượng đại biểu dự lễ khai ấn trong cung bằng việc phát thẻ đỏ thẻ vàng như tin đã đưa để lễ rước kiệu và khai ấn được diễn ra trang trọng.

Chưa đến 23 giờ, lễ khai ấn trong Đền vẫn đang diễn ra thì bên ngoài đền một biển người bỗng dưng nổi sóng hỗn loạn ùn ùn xô đổ hàng loạt rào chắn được dựng lên từ ngoài đường tiến sát đến hàng rào cuối cùng hai bên cánh đền.

Tiếng la tiếng khóc của người bị chèn ép, ngất lịm, người mất của kêu cứu inh ỏi.

Lực lượng an ninh, cảnh sát cơ động, bộ đội được huy động tối đa ra chặn lại và tổ chức cấp cứu cho những người bị ngất. Nhưng chỉ cầm cự được khoảng 15 phút thì vỡ bung cả một cơn bão người lao vào đền.

Lễ Khai ấn Đền Trần (phường Lộc Vượng, thành phố Nam Định) vào đêm 27 rạng sáng ngày 28-2 đã trở thành nỗi hãi hùng của hàng vạn người khi phải giẫm đạp lên nhau xông vào đền “cướp” ấn.

Source:  TienPhong

‘Quên’ mũ bảo hiểm, dựng xe hút thuốc giữa đường

This item was filled under Society

5/2/2010

Chiều 3/2 tại ngã tư Tôn Đức Thắng – Quốc Tử Giám (Hà Nội), khi bị cảnh sát giao thông xử lý vì không đội mũ bảo hiểm, một thanh niên nước ngoài đã dựng xe máy chắn giữa đường, bất chấp dòng phương tiện phía sau.

Theo một số nhân chứng, khoảng 15h30 một thanh niên nhuộm tóc vàng đỏ, không đội mũ bảo hiểm đi xe Wave trên phố Tôn Đức Thắng hướng về Nguyễn Thái Học. Khi bị CSGT yêu cầu dắt xe lên vỉa hè để kiểm tra giấy tờ người này tỏ vẻ không hiểu tiếng Việt.

Không chấp hành, người này dựng chân chống, đỗ xe máy giữa đường sau đó ngồi trên yên xe lấy thuốc lá hút.. Sau hơn 10 phút, CSGT vẫn không thể đưa được người và xe vi phạm lên vỉa hè để giải quyết, gây ùn tắc giao thông. Nhiều người tham gia giao thông tỏ ra khá bức xúc với hành vi trên.

CSGT đã lập biên bản thanh niên trên (khai tên Thomas, gốc châu Á), thường trú tại một đại sứ quán đóng trên địa bàn quận Ba Đình.

Source:  VNE

Quá xấc xược

Nhìn tên này thật là ngứa mắt. Luật pháp đã bị sỉ nhục .

( ntv )

Không thể chấp nhận

Du họ là ai chăng nữa? Những hành vi ngang ngược và thiếu tôn trọng như vậy cần nghiêm minh xử lý.

( nguyen quang trung )

Tệ Quá Bạn Ơi

Người vô văn hóa vậy mà cũng được ở trong Đại sứ quán hả!!!!

( Kevil Trung )

Hành vi thiếu văn hóa

Đây là một trường hợp mà tôi thấy lần đầu, hành vi này được coi là coi thường pháp luật nước sở tại, nhân viên ngoại giao là có cách hàng xử không bằng các em nhỏ, tôi nghĩ trường hợp này nên xử lý mạnh và trục xuất khỏi việt nam, hết sức bố láo, ko chấp nhận được.

( Mr Thao )

Biện pháp

Nên có 1 chiếc xe ủi để ủi những trường hợp trên cho “sạch” đường và những trường hợp tương tự.

( Trần Xuân Hãn )

May mà không gặp tôi!

May cho thằng ranh con nước ngoài này là nó không gặp tôi! Không thể để thằng ngu xuẩn này coi thường luật Việt nam được!

( Hoàng Long )

Trục xuất ra khỏi lãnh thổ Việt nam ta đi

Người nước ngoài sang làm việc hoặc du lịch, có nhiều người coi thường luật pháp, văn hóa, phong tục Việt Nam

Trục xuất ra khỏi lãnh thổ Việt nam ta đi. Nhìn hợm hĩnh quá.

( SOS )

Cần xử lý nghiêm

Cần xử lý nghiêm những kẻ không tôn trọng pháp luật Việt Nam dù họ là ai.
Hình ảnh này có xứng đáng một nhân viên ngoại giao không ?

( Đặng Công Sơn )

Không thể chấp nhận

Ở Việt Nam ta thường rất tôn trọng khách đến nhà nhưng viêc hành xử của “khách” nước ngoài như trên là không thể chấp nhận được. Việc chấp hành luật pháp, đặc biệt là Luật giao thông của nước sở tại thì dù là công dân nước nào cũng phải chấp hành. Đề nghị cảnh sát giao thông xử lý nghiêm hành vi nêu trên, có thể gửi công văn đến Đại sứ quán của người đó cũng giống như học sinh vi phạm Luật Giao thông thì gửi công văn đến trường học sinh đó.

( MTD )

VN là “Miền đất hứa” để đàn ông TC chọn vợ?

This item was filled under Society

23 February 2010

Theo các bài báo trên mạng bằng tiếng Hoa, Việt Nam là vùng đất hứa để đàn ông độc thân Trung Cộng đến tìm vợ. Ðây là đề tài nóng được mang ra thảo luận trên hầu hết các trang web và diễn đàn online bằng tiếng Hoa.

Tấm hình quảng cáo cô dâu Việt đăng trên trang web Trung Cộng www.qq.com

Thống kê cho biết, trong vòng 10 năm nữa, sẽ có 24 triệu đàn ông Trung Cộng không kiếm được vợ. Và các dịch vụ quảng cáo bằng tiếng Hoa đã mô tả Việt Nam như là vùng đất hứa để những người đàn ông Trung Cộng này đến tìm các cô vợ lý tưởng, trẻ đẹp và biết phục tùng chồng với giá phải chăng.

Trang web www.qq.com còn quảng cáo tất cả chi phí để có một người vợ Việt Nam, mất không quá 20 ngàn nhân dân tệ, tức chưa tới 3 ngàn USD.

Theo bài báo trên CNN có tựa đề “Ðàn ông Trung Cộng hướng sang Việt Nam để tìm người vợ lý tưởng”, thì chỉ cần 35 ngàn nhân dân tệ, tức khoảng $5100, và trong vòng 3 tháng, một người đàn ông Trung Cộng có thể tìm được một cô vợ trẻ đẹp ở Việt Nam.

Một bài báo trên trang web www.xici.com quảng cáo cô dâu Việt với tựa đề “Do mất cân bằng nam nữ, ở Việt Nam gái đẹp nhiều vô kể”, viết rằng, Việt Nam là nơi có thể tìm được người vợ lý tưởng với giá rẻ. Bài này viết rằng, do Việt Nam xảy ra chiến tranh triền miên, nên cứ 3 người đàn ông Việt thì có tới 5 phụ nữ. Hơn nữa, Việt Nam là một nước nghèo khổ nên có nhiều phụ nữ ao ước được đến Trung Cộng sinh sống.

Bài báo viết tiếp rằng, đến Việt Nam, người Trung Cộng có cảm giác như đang ở trong nước. Ở Móng Cái, Việt Nam, chỉ cần mở miệng nói tiếng Hoa, người ta có thể tìm thấy những người dân trong làng.

Bài này còn quảng cáo rằng : “Chỉ cần một chuyến đi 6 ngày hoặc như trước đây có sự sắp xếp để đàn ông độc thân Trung Cộng coi mắt 300 cô gái Việt và tìm thấy 11 cô gái xinh đẹp trong số 300 cô gái kia. Những cô gái này bảo đảm sẽ còn trinh tiết, sẽ kết hôn trong trong vòng 3 tháng, và bảo đảm không bỏ đi trong vòng một năm. Tất cả mọi chi phí không quá 20 ngàn nhân dân tệ để kết hôn với một cô dâu Việt dịu dàng, biết phục tùng, xinh đẹp mê hồn, vậy đàn ông độc thân còn chần chờ gì nữa ?”

Bài báo viết tiếp : “Ở Việt Nam, khách du lịch Trung Cộng rất được chiếu cố. Ví dụ như trong các nhà hàng lớn như Dun Dun, bạn có thể ăn thịt lợn. Tại sao ? Những người khách du lịch Trung Cộng nói rằng người Việt Nam biết Chủ Tịch Mao thích ăn thịt lợn, và tôi thấy người Trung Cộng thích ăn thịt lợn, do đó phải có thịt lợn”.

Bài báo này còn nói thêm rằng, những cô gái Việt Nam tìm cách lấy chồng nước ngoài để thoát khỏi nghèo đói.

“Trong một chuyến đi của tôi tới Việt Nam, hướng dẫn viên người địa phương, là một cô gái Việt Nam 26 tuổi, đã bảo tôi rằng ước mơ của cô là lấy một người đàn ông Trung Cộng. Ở miền Bắc Việt Nam, đàn ông có thể có vài vợ. Phụ nữ có vị trí thấp kém trong gia đình. Tất cả các cô gái xinh đẹp phải làm việc cực nhọc ngoài đồng cho tới già. Cho nên họ thực sự muốn lấy người Trung Cộng”, bài báo viết.

Một cư dân mạng có tên là Hai Dao, cư dân Dalian, đã bình luận : “Là một thuỷ thủ, tôi đã tới Việt Nam nhiều lần. Xứ này rất nghèo khổ. Phụ nữ Việt Nam rất muốn lấy đàn ông Trung Cộng như là phụ nữ Trung Cộng muốn lấy đàn ông Mỹ. Khi tôi ở đó vào năm 2000, chỉ mất 500 nhân dân tệ là cưới được một phụ nữ Việt Nam”.

Các bài viết trên trang web tiếng Hoa còn nói rằng, phụ nữ Việt Nam hấp dẫn với vẻ đẹp kín đáo, tính tình dịu dàng, biết phục tùng và không phải tốn nhiều tiền để chăm sóc. Trong khi các cô gái Trung Cộng ngày nay chạy theo vật chất, đưa tiêu chuẩn tiền bạc lên trên các tiêu chuẩn khác mà người đàn ông Trung Cộng cần phải có như cần cù, chăm chỉ và tốt bụng.

Vì sao phụ nữ Việt Nam – chứ không phải phụ nữ nước khác – bị đưa lên mạng Trung Cộng quảng cáo như thế ? Và liệu Việt Nam có thật sự là “miền đất hứa” để đàn ông Trung Cộng chọn vợ hay không ? Rất khó có thể giải thích đầy đủ với vài câu ngắn gọn. Thế nhưng, chuyện hình ảnh phụ nữ Việt Nam bị đưa lên mạng Trung Cộng quảng cáo như một món hàng đã làm xúc phạm đến danh dự, phẩm giá người Việt và cho thấy chính sách nhu nhược của đảng CSVN đối với quan thầy Bắc Kinh.

Source:  VVV

Về đề nghị của Thiền sư Nhất Hạnh

This item was filled under Politics, Religion, Society

25 tháng 2, 2010

Giới chức tôn giáo Việt Nam tỏ ra không mặn mà với các đề xuất mới đây của Thiền sư Thích Nhất Hạnh, trong đó có kêu gọi ân xá cho tù chính trị.

Thiền sư Thích Nhất Hạnh, người sáng lập ra môn phái Làng Mai, vừa ra Đề nghị gồm 12 điểm nhân kỷ niệm 1000 năm Thăng Long.

Trong lời Đề Nghị về cách thức ăn mừng Một Ngàn Năm Thăng Long, ông khuyến cáo chính phủ nên “Ân xá cho những người bị lưu đày và tù tội, trong đó có tội góp ý cho chính quyền, kêu gọi đa nguyên, đa đảng, đa giáo hội, kêu gọi tự do tôn giáo, tự do ngôn luận”.

Hãng thông tấn Đức DPA tại Hà Nội trích lời cựu trưởng Ban Tôn giáo Chính phủ Nguyễn Thế Doanh nói đề xuất của Thiền sư Thích Nhất Hạnh không có gì mới mẻ.

Ông Doanh được trích lời nói: ‘Chẳng cần ông Thích Nhất Hạnh đề xuất những công việc đó”.

“Việt Nam không có tù nhân lương tâm hay tù chính trị. Chính phủ Việt Nam chỉ bỏ tù những người vi phạm pháp luật.”

Lãnh đạo đương quyền của Ban Tôn giáo, ông Nguyễn Thanh Xuân, thì nói ủy ban này chưa nhận được đề nghị chính thức của Thiền sư Thích Nhất Hạnh nhưng nếu có thì sẽ xem xét và cân nhắc.

Thiền sư Nhất Hạnh hiện đang ở Pháp.

Trong danh sách các đề nghị đưa ra vào dịp Tết Nguyên đán, ông cũng yêu cầu Nhà nước cho triệu tập đại hội Phật Giáo trong và ngoài nước để thành lập lại giáo hội Phật Giáo dân lập “hoàn toàn đứng ngoài chính trị”.

Phản hồi lại khuyến nghị này, Đại đức Thích Minh Tiến từ Giáo hội Phật giáo Việt Nam bác bỏ rằng hoạt động tôn giáo trong nước bị chính trị ảnh hưởng.

Đại đức Minh Tiến nói Giáo hội Phật giáo Việt Nam hoạt động hoàn toàn độc lập và “không phải tổ chức chính trị”.

“Thiền sư Nhất Hạnh không hiểu tình hình hiện tại ở trong nước.”

Trong số các đề nghị của Thiền sư Nhất Hạnh còn có việc lập trường đại học mang tên Thiền sư Vạn Hạnh, thiết lập giờ đạo đức học ở mọi cấp bậc giáo dục, miễn thuế và tha thuế cho những người có hoàn cảnh khó khăn, thậm chí hạn chế sử dụng đồ nhựa, đồ nylon và tăng cường ăn chay.

Chính phủ Việt Nam chưa có phản hồi chính thức gì về bản đề nghị này.

Gần đây, Thiền sư Thích Nhất Hạnh đã lên tiếng vài lần sau khi môn phái Làng Mai của ông gặp một số trắc trở trong hoạt động ở Việt Nam.

Hàng trăm tu sinh theo Làng Mai đã bị buộc phải rời nơi tu tập ở Lâm Đồng, ly tán về địa phương.

Chính quyền nói đây là do mâu thuẫn giữa Làng Mai và giới chức tôn giáo địa phương.

Tuy nhiên cũng có giải thích là sự việc bắt nguồn từ các căng thẳng nảy sinh giữa Thiền sư Nhất Hạnh và chính quyền, sau khi có việc thiền sư “đề cập sai lệch những vấn đề chính trị của đất nước”.

Source:  BBC

Cảnh báo về các dự án cho thuê rừng

This item was filled under Environment, Sovereignty

22 tháng 2, 2010

Hai nhà lão thành cách mạng vừa lên tiếng cảnh báo về việc Việt Nam cho nước ngoài thuê đất đầu nguồn trồng rừng trong khi địa phương bác bỏ quan ngại.

Trung tướng Đồng Sĩ Nguyên và Thiếu tướng Nguyễn Trọng Vĩnh cuối tháng trước đã công bố lá thư về việc 10 tỉnh trong nước “đã cho 10 doanh nghiệp nước ngoài thuê đất rừng đầu nguồn dài hạn (50 năm) trồng rừng nguyên liệu với tổng diện tích 305.3534 ha, trong đó Hong Kong, Đài Loan, Trung Quốc chiếm trên 264.000 ha; 87% ở các tỉnh xung yếu biên giới”.

Các tỉnh đã ký hợp đồng cho nước ngoài thuê đất nằm ở cả ba miền Bắc-Trung-Nam.

Hai ông vạch rõ trong lá thư: “Đây là một hiểm họa cực lớn liên quan đến an ninh nhiều mặt của quốc gia” và “Mất của cải còn làm lại được, còn mất đất là mất hẳn”.

Theo phân tích của họ, tiềm ẩn hiểm họa là ở chỗ nước ngoài đã thuê được đất thì cũng có thể “phá rừng vô tội vạ”.

“Các tỉnh bán rừng là tự sát và làm hại cho đất nước. Còn các nước mua rừng của ta là cố tình phá hoại nước ta và gieo tai họa cho nhân dân ta một cách thâm độc và tàn bạo.”

Hai vị cựu tướng cũng cảnh báo về nguy cơ di dân, nhất là từ Trung Quốc, vào để thực hiện các dự án thuê rừng này.

Họ yêu cầu đình chỉ các dự án cho thuê rừng ngay lập tức.

Bức thư của hai ông khi công bố đã gây chú ý đặc biệt của dư luận, vì đất đai là tài sản quốc gia, và các mảnh đất địa đầu có ý nghĩa chiến lược vô cùng quan trọng.

Đây không phải lần đầu tiên các vị lão thành cách mạng phản đối các dự án khai thác nguồn lợi thiên nhiên ở Việt Nam mà theo họ gây ảnh hưởng xấu tới môi trường và xã hội.

Một số cựu tướng lãnh, trong có Đại tướng Võ Nguyên Giáp và Trung tướng Đồng Sĩ Nguyên, từng lên tiếng về việc khai thác bauxite ở Tây Nguyên, nhưng các dự án vẫn được tiến hành.

‘Không cho thuê rừng phòng hộ’

Riêng tại tỉnh Lạng Sơn giáp với Trung Quốc, hiện đã có hai dự án cho nước ngoài thuê rừng.

Dự án thứ nhất đang được triển khai gồm 63.000 ha trồng rừng gỗ nguyên liệu cao cấp tại địa bàn 7 huyện. Dự án thứ hai chưa thực hiện gồm gần 9.500 ha trồng gỗ nguyên liệu bột giấy tại 4 huyện.

Lãnh đạo tỉnh Lạng Sơn bác bỏ quan ngại về nguy cơ “mất rừng”. Ông Đào Đức Hoan, Chánh Văn phòng UBND tỉnh, nói với BBC rằng khi cấp phép cho các dự án, chính quyền địa phương đã cân nhắc kỹ lưỡng “vì lợi ích chung của cộng đồng, vì sự phát triển kinh tế-xã hội của tỉnh và quốc gia”.

Ông Lý Vinh Quang, Giám đốc Sở Kế hoạch – Đầu tư Lạng Sơn, thì khẳng định rằng đất giao cho chủ đầu tư nước ngoài hoàn toàn là “rừng sản xuất chứ không phải rừng phòng hộ” và “không có mua bán đất đai, chuyển nhượng sở hữu mà chỉ có cho thuê”.

Ông Quang cũng nói cơ quan Tài nguyên-Môi trường tỉnh có cơ chế để giám sát các dự án sao cho bảo đảm về môi trường lâu dài và việc cho thuê đất được thực hiện theo đúng quy trình quy định của Nhà nước.

Nhận định về lá thư của các vị lão thành cách mạng nói ở trên, ông cho rằng đây “chỉ là ý kiến cá nhân”, “có thể bắt nguồn từ thông tin không đúng và sai lệch”.

Ông Lý Vinh Quang cũng bác bỏ quan ngại về yếu tố Trung Quốc trong các dự án, với lý do rằng quá trình thẩm định không phân biệt nhà đầu tư đến từ nước nào.

Source:  BBC

Meat and Trash at 2010 Hội chùa Hương

This item was filled under Culture, Religion, Society

Welcome to Socialist Vietnam!

Source: vnexpress

Đề nghị của Thiền sư Thích Nhất Hạnh

This item was filled under History, Politics, Religion, Society

21 tháng 2, 2010

Thiền sư Thích Nhất Hạnh, người sáng lập ra môn phái Làng Mai, kêu gọi Nhà nước Việt Nam ân xá cho tù chính trị và cởi mở tôn giáo nhân kỷ niệm 1000 năm Thăng Long.

Trong lời Đề Nghị của Thiền sư Nhất Hạnh về cách thức ăn mừng Một Ngàn Năm Thăng Long gồm 12 điểm, nhà tu hành nổi tiếng khuyến cáo chính phủ nên:

“Ân xá cho những người bị lưu đày và tù tội, trong đó có tội góp ý cho chính quyền, kêu gọi đa nguyên, đa đảng, đa giáo hội, kêu gọi tự do tôn giáo, tự do ngôn luận.”

“Cho phép một số phạm nhân được chuộc tội bằng công tác xã hội dưới sự che chở, giám sát và bảo lãnh của các vị xuất gia thuộc các tôn giáo.”

Các đề nghị này được vị thiền sư tổng hợp trong một văn bản mà theo ông, không có tính cách tôn giáo, mà chỉ nhằm xây dựng “một nền đạo đức toàn cầu có công năng lành mạnh hóa và từ bi hóa xã hội và cứu hộ được hành tinh”.

Tuy nhiên, ông nhắc lại ảnh hưởng của đạo Phật trong xã hội Việt Nam thời Lý, “đời thuần từ nhất trong lịch sử” (lời sử gia Hoàng Xuân Hãn), và khẳng định phải ghi nhớ điều này khi ăn mừng 1000 năm Thăng Long-Hà Nội.

Lý Thái Tổ, vị vua đầu của thời Lý, đã đặt đô tại Thăng Long năm 1010.

Thiền sư Thích Nhất Hạnh, do vậy, cho rằng “Cách thức ăn mừng 1000 năm Thăng Long hay nhất là nỗ lực của chính quyền và của toàn dân làm được và tiếp tục được những việc mà tiền nhân đã làm trong những năm đầu của kinh thành Thăng Long”.

Trong số các khuyến nghị có việc lập trường đại học mang tên Thiền sư Vạn Hạnh, thiết lập giờ đạo đức học ở mọi cấp bậc giáo dục, miễn thuế và tha thuế cho những người có hoàn cảnh khó khăn, thậm chí hạn chế sử dụng đồ nhựa, đồ nylon và tăng cường ăn chay.

Ông cũng yêu cầu Nhà nước cho triệu tập đại hội Phật Giáo trong và ngoài nước để thành lập lại giáo hội Phật Giáo dân lập “hoàn toàn đứng ngoài chính trị”.

Chính phủ Việt Nam chưa có phản hồi gì về bản đề ngḥị này.

Phỏng vấn

Gần đây, Thiền sư Thích Nhất Hạnh đã lên tiếng vài lần sau khi môn phái Làng Mai của ông gặp một số trắc trở trong hoạt động ở Việt Nam.

Hàng trăm tu sinh theo Làng Mai đã bị buộc phải rời nơi tu tập ở Lâm Đồng, ly tán về địa phương.

Chính quyền nói đây là do mâu thuẫn giữa Làng Mai và giới chức tôn giáo địa phương.

Tuy nhiên cũng có giải thích là sự việc bắt nguồn từ các căng thẳng nảy sinh giữa Thiền sư Nhất Hạnh và chính quyền, sau khi có việc thiền sư “đề cập sai lệch những vấn đề chính trị của đất nước”.

Trong khi đó, người dẫn chương trình truyền hình nổi tiếng nước Mỹ Oprah Winfrey vừa có cuộc trò chuyện với Thiền sư Nhất Hạnh.

Bài phỏng vấn độc quyền được đăng trong số tháng Ba, tạp chí O của Oprah Winfrey.

Trong đó, ông nói về hòa giải, về chữa lành vết thương chiến tranh và thiền học.

Source:  BBC

Oprah Talks to Thich Nhat Hanh

This item was filled under Religion, Society

February 16, 2010

The O Exclusive Interview

He’s been a Buddhist monk for more than 60 years, as well as a teacher, writer, and vocal opponent of war—a stance that left him exiled from his native Vietnam for four decades. Now the man Martin Luther King Jr. called “an apostle of peace and nonviolence” reflects on the beauty of the present moment, being grateful for every breath, and the freedom and happiness to be found in a simple cup of tea.

The moment I meet Thich Nhat Hanh at the Four Seasons Hotel in Manhattan, I feel his sense of calm. A deeply tranquil presence seems to surround the Zen Buddhist master.

But beneath Nhat Hanh’s serene demeanor is a courageous warrior. The 83-year-old native of Vietnam, who joined the monastery when he was 16, valiantly opposed his own government during the Vietnam War. Even as he embraced the contemplative life of a monk, the war confronted him with a choice: Should he remain hidden away in the monastery tending to matters of the spirit, or go out and help the villagers who were suffering? Nhat Hanh’s decision to do both is what gave birth to “Engaged Buddhism”—a movement that involves peaceful activism for the purpose of social reform. It’s also what led Martin Luther King Jr. to nominate him for a Nobel Peace Prize in 1967.

As part of his denunciation of the violence inflicted on his countrymen, Nhat Hanh founded a relief organization that rebuilt bombed Vietnamese villages, set up schools and medical centers, and resettled homeless families. Nhat Hanh also created a Buddhist university, a publishing house, and a peace activist magazine—all of which led the Vietnamese government to forbid him, in 1966, to return home after he’d left the country on a peace mission. He remained in exile for 39 years.

Before his exile, Nhat Hanh had spent time in the West (studying at Princeton and teaching at Columbia University in the early 1960s), and it was to the West that he now returned. Seeing an opportunity to spread Buddhist thought and encourage peaceful activism, he led the Buddhist Peace Delegation to the Paris Peace Talks in 1969, established the Unified Buddhist Church in France, and went on to write more than 100 books, including the 1995 best-seller Living Buddha, Living Christ —a volume that never leaves my nightstand.

Nhat Hanh eventually settled in Southern France and founded Plum Village, the Buddhist meditation practice center and monastery where he still lives. Thousands of people travel there each year to join him in exploring the tenets of Buddhism—including mindfulness (intentionally tuning in to the present moment), the development of a practice (a regular activity, such as mindful walking, that redirects you toward right thinking), and enlightenment (the liberation from suffering that comes when you wake up to the true nature of reality). These principles were introduced to the world more than 2,000 years ago by Siddhartha Gautama, or the Buddha, the Indian-born prince who left a life of ease and indulgence in order to seek enlightenment—and founded a religion along the way.

Thich Nhat Hanh—or, as his students call him, Thây, the Vietnamese word for “teacher”—brings along a group of Plum Village monks and nuns to listen in on our conversation. In some spiritual traditions, there is a concept called “holding the space”—or showing up as a compassionate listener. Thây’s friends are the space holders who have traveled with him from France, and as we take a photograph together just before our chat, they usher in a peaceful mood by collectively singing a Buddhist song: “We are all the leaves of one tree; we are all the waves of one sea; the time has come for all to live as one.”

Oprah: Thank you for the honor of talking to you. Just being in your presence, I feel less stressed than when the day started. You have such a peaceful aura. Are you always this content?

Nhat Hanh: This is my training, this is my practice. And I try to live every moment like that, to keep the peace in myself.

Oprah: Because you can’t give it to others if you don’t have it in yourself.

Nhat Hanh: Right.

Oprah: I see. I know that you were born in Vietnam in 1926. Is there any wonderful memory of your childhood that you can share?

Nhat Hanh: The day I saw a picture of the Buddha in a magazine.

Oprah: How old were you?

Nhat Hanh: I was 7, 8. He was sitting on the grass, very peaceful, smiling. I was impressed. Around me, people were not like that, so I had the desire to be like him. And I nourished that desire until the age of 16, when I had the permission of my parents to go and ordain as a monk.

Oprah: Did your parents encourage you?

Nhat Hanh: In the beginning, they were reluctant because they thought that the life of a monk is difficult.

Oprah: At 16, did you understand what the life would be?

Nhat Hanh: Not a lot. There was only the very strong desire. The feeling that I would not be happy if I could not become a monk. They call it the beginner’s mind—the deep intention, the deepest desire that a person may have. And I can say that until this day, this beginner’s mind is still alive in me.

Oprah: That’s what a lot of people refer to as passion. It’s the way I feel about my work most days. When you’re passionate about your work, it feels like you would do it even if no one were paying you.

Nhat Hanh: And you enjoy it.

Oprah: You enjoy it. Let’s talk about when you first arrived in America. You were a student at Princeton. Was it challenging as a Buddhist monk to form friendships with other students? Were you lonely?

Nhat Hanh: Well, Princeton University was like a monastery. There were only male students at that time. And there were not many Vietnamese living in the United States. During the first six months, I did not speak Vietnamese. But the campus was very beautiful. And everything was new—the trees and the birds and the food. My first snow was in Princeton, and the first time I used a radiator. The first fall was in Princeton.

Oprah: When the leaves are changing.

Nhat Hanh: In Vietnam we did not see things like that.

Oprah: At the time, were you wearing your monk robes?

Nhat Hanh: Yes.

Oprah: Never have to worry about buying clothes, do you? Always just the robe.

Nhat Hanh: Yes.

Oprah: Do you have different robes for different occasions?

Nhat Hanh: You have a ceremonial robe, saffron color. That’s all. I feel comfortable wearing this kind of robe. And it happily reminds us that we are monks.

Oprah: What does it mean to be a monk?

Nhat Hanh: To be a monk is to have time to practice for your transformation and healing. And after that to help with the transformation and healing of other people.

Oprah: Are most monks enlightened, or seeking enlightenment?

Nhat Hanh: Enlightenment is always there. Small enlightenment will bring great enlightenment. If you breathe in and are aware that you are alive—that you can touch the miracle of being alive—then that is a kind of enlightenment. Many people are alive but don’t touch the miracle of being alive.

Oprah: I’m sure you see all around you—I’m guilty of it myself—that we’re just trying to get through the next thing. In our country, people are so busy. Even the children are busy. I get the impression very few of us are doing what you just said—touching the miracle that you are alive.

Nhat Hanh: That is the environment people live in. But with a practice, we can always remain alive in the present moment. With mindfulness, you can establish yourself in the present in order to touch the wonders of life that are available in that moment. It is possible to live happily in the here and the now. So many conditions of happiness are available—more than enough for you to be happy right now. You don’t have to run into the future in order to get more.

Oprah: What is happiness?

Nhat Hanh: Happiness is the cessation of suffering. Well-being. For instance, when I practice this exercise of breathing in, I’m aware of my eyes; breathing out, I smile to my eyes and realize that they are still in good condition. There is a paradise of form and colors in the world. And because you have eyes still in good condition, you can get in touch with the paradise. So when I become aware of my eyes, I touch one of the conditions of happiness. And when I touch it, happiness comes.

Oprah: And you could do that with every part of your body.

Nhat Hanh: Yes. Breathing in, I am aware of my heart. Breathing out, I smile to my heart and know that my heart still functions normally. I feel grateful for my heart.

Oprah: So it’s about being aware of and grateful for what we have.

Nhat Hanh: Yes.

Oprah: And not just the material things, but the fact that we have our breath.

Nhat Hanh: Yes. You need the practice of mindfulness to bring your mind back to the body and establish yourself in the moment. If you are fully present, you need only make a step or take a breath in order to enter the kingdom of God. And once you have the kingdom, you don’t need to run after objects of your craving, like power, fame, sensual pleasure, and so on. Peace is possible. Happiness is possible. And this practice is simple enough for everyone to do.

Oprah: Tell me how we do it.

Nhat Hanh: Suppose you are drinking a cup of tea. When you hold your cup, you may like to breathe in, to bring your mind back to your body, and you become fully present. And when you are truly there, something else is also there—life, represented by the cup of tea. In that moment you are real, and the cup of tea is real. You are not lost in the past, in the future, in your projects, in your worries. You are free from all of these afflictions. And in that state of being free, you enjoy your tea. That is the moment of happiness, and of peace. When you brush your teeth, you may have just two minutes, but according to this practice, it is possible to produce freedom and joy during that time, because you are established in the here and now. If you are capable of brushing your teeth in mindfulness, then you will be able to enjoy the time when you take a shower, cook your breakfast, sip your tea.
Oprah: So from this point of view, there are endless conditions of happiness.

Nhat Hanh: Yes. Mindfulness helps you go home to the present. And every time you go there and recognize a condition of happiness that you have, happiness comes.

Oprah: With you, the tea is real.

Nhat Hanh: I am real, and the tea is real. I am in the present. I don’t think of the past. I don’t think of the future. There is a real encounter between me and the tea, and peace, happiness and joy are possible during the time I drink.

Oprah: I never had that much thought about a cup of tea.

Nhat Hanh: We have the practice of tea meditation. We sit down, enjoy a cup of tea and our brotherhood, sisterhood. It takes one hour to just enjoy a cup of tea.

Oprah: A cup of tea, like this? [ Holds up her cup. ]

Nhat Hanh: Yes.

Oprah: One hour.

Nhat Hanh: Every moment is a moment of happiness. And during the hour of tea meditation, you cultivate joy, brotherhood, sisterhood, dwelling in the here and the now.

Oprah: Do you do the same thing with all food?

Nhat Hanh: Yes. We have silent meals eaten in such a way that we get in touch with the cosmos, with every morsel of food.

Oprah: How long does it take you to get through a meal? All day?

Nhat Hanh: One hour is enough. We sit as a community, and enjoy our meal together. So whether you are eating, drinking your tea, or doing your dishes, you do it in such a way that freedom, joy, happiness are possible. Many people come to our center and learn this art of mindful living. And go back to their hometowns and set up a sangha, a community, to do the same. We have helped set up sanghas all over the world.

Oprah: A sangha is a beloved community.

Nhat Hanh: Yes.

Oprah: How important is that in our lives? People have it with their own families, and then you expand your beloved community to include others. So the larger your beloved community, the more you can accomplish in the world.

Nhat Hanh: Right.

Oprah: On the subject of community, let’s go back to 1966. You were invited to come and speak at Cornell University, and shortly after that, you weren’t allowed back into your country. You were exiled for 39 years. How did you deal with those feelings?

Nhat Hanh: Well, I was like a bee taken out of the beehive. But because I was carrying the beloved community in my heart, I sought elements of the sangha around me in America and in Europe. And I began to build a community working for peace.

Oprah: Did you feel angry at first? Hurt?

Nhat Hanh: Angry, worried, sad, hurt. The practice of mindfulness helped me recognize that. In the first year, I dreamed almost every night of going home. I was climbing a beautiful hill, very green, very happily, and suddenly I woke up and found that I was in exile. So my practice was to get in touch with the trees, the birds, the flowers, the children, the people in the West—and make them my community. And because of that practice, I found home outside of home. One year later, the dreams stopped.

Oprah: What was the reason you weren’t allowed back in the country?

Nhat Hanh: During the war, the warring parties all declared that they wanted to fight until the end. And those of us who tried to speak about reconciliation between brothers and brothers—they didn’t allow us.

Oprah: So when you were a man without a country, you made a home in other countries.

Nhat Hanh: Yes.

Oprah: And the United States was one.

Nhat Hanh: Yes.

Oprah: How did you meet Martin Luther King?

Nhat Hanh: In June 1965, I wrote him a letter explaining why the monks in Vietnam immolated themselves. I said that this is not a suicide. I said that in situations like the one in Vietnam, to make your voice heard is difficult. Sometimes we have to burn ourselves in order to be heard. It is out of compassion that you do that. It is the act of love and not of despair. And exactly one year after I wrote that letter, I met him in Chicago. We had a discussion about peace, freedom, and community. And we agreed that without a community, we cannot go very far.

Oprah: How long was the discussion?

Nhat Hanh: Probably five minutes or so. And after that, there was a press conference, and he came out very strongly against the war in Vietnam.

Oprah: Do you think that was a result of your conversation?

Nhat Hanh: I believe so. We continued our work, and the last time I met him was in Geneva during the peace conference.

Oprah: Did the two of you speak then?

Nhat Hanh: Yes. He invited me up for breakfast, to talk about these issues again. I got caught in a press conference downstairs and came late, but he kept the breakfast warm for me. And I told him that the people in Vietnam call him a bodhisattva—enlightened being—because of what he was doing for his people, his country, and the world.

Oprah: And the fact that he was doing it nonviolently.

Nhat Hanh: Yes. That is the work of a bodhisattva, a buddha, always with compassion and nonviolence. When I heard of his assassination, I couldn’t believe it. I thought, “The American people have produced King but are not capable of preserving him.” I was a little bit angry. I did not eat, I did not sleep. But my determination to continue building the beloved community continues always. And I think that I felt his support always.

Oprah: Always.

Nhat Hanh: Yes.

Oprah: Okay. We’ve been talking about mindfulness, and you’ve mentioned mindful walking. How does that work?

Nhat Hanh: As you walk, you touch the ground mindfully, and every step can bring you solidity and joy and freedom. Freedom from your regret concerning the past, and freedom from your fear about the future.

Oprah: Most people when they’re walking are thinking about where they have to go and what they have to do. But you would say that removes us from happiness.

Nhat Hanh: People sacrifice the present for the future. But life is available only in the present. That is why we should walk in such a way that every step can bring us to the here and the now.

Oprah: What if my bills need to be paid? I’m walking, but I’m thinking about the bills.

Nhat Hanh: There is a time for everything. There is a time when I sit down, I concentrate myself on the problem of my bills, but I would not worry before that. One thing at a time. We practice mindful walking in order to heal ourselves, because walking like that really relieves our worries, the pressure, the tension in our body and in our mind.

Oprah: The case is the same for deep listening, which I’ve heard you refer to.

Nhat Hanh: Deep listening is the kind of listening that can help relieve the suffering of another person. You can call it compassionate listening. You listen with only one purpose: to help him or her to empty his heart. Even if he says things that are full of wrong perceptions, full of bitterness, you are still capable of continuing to listen with compassion. Because you know that listening like that, you give that person a chance to suffer less. If you want to help him to correct his perception, you wait for another time. For now, you don’t interrupt. You don’t argue. If you do, he loses his chance. You just listen with compassion and help him to suffer less. One hour like that can bring transformation and healing.

Oprah: I love this idea of deep listening, because often when someone comes to you and wants to vent, it’s so tempting to start giving advice. But if you allow the person just to let the feelings out, and then at another time come back with advice or comments, that person would experience a deeper healing. That’s what you’re saying.

Nhat Hanh: Yes. Deep listening helps us to recognize the existence of wrong perceptions in the other person and wrong perceptions in us. The other person has wrong perceptions about himself and about us. And we have wrong perceptions about ourselves and the other person. And that is the foundation for violence and conflict and war. The terrorists, they have the wrong perception. They believe that the other group is trying to destroy them as a religion, as a civilization. So they want to abolish us, to kill us before we can kill them. And the antiterrorist may think very much the same way—that these are terrorists and they are trying to eliminate us, so we have to eliminate them first. Both sides are motivated by fear, by anger, and by wrong perception. But wrong perceptions cannot be removed by guns and bombs. They should be removed by deep listening, compassionate listening, and loving space.

Oprah: The only way to end war is communication between people.

Nhat Hanh: Yes. We should be able to say this: “Dear friends, dear people, I know that you suffer. I have not understood enough of your difficulties and suffering. It’s not our intention to make you suffer more. It is the opposite. We don’t want you to suffer. But we don’t know what to do and we might do the wrong thing if you don’t help us to understand. So please tell us about your difficulties. I’m eager to learn, to understand.” We have to have loving speech. And if we are honest, if we are true, they will open their hearts. Then we practice compassionate listening, and we can learn so much about our own perception and their perception. Only after that can we help remove wrong perception. That is the best way, the only way, to remove terrorism.

Oprah: But what you’re saying also applies to difficulties between yourself and family members or friends. The principle is the same, no matter the conflict.

Nhat Hanh: Right. And peace negotiations should be conducted in that manner. When we come to the table, we shouldn’t negotiate right away. We should spend time walking together, eating together, making acquaintance, telling each other about our own suffering, without blame or condemnation. It takes maybe one, two, three weeks to do that. And if communication and understanding are possible, negotiation will be easier. So if I am to organize a peace negotiation, I will organize it in that way.

Oprah: You’d start with tea?

Nhat Hanh: With tea and walking meditation.

Oprah: Mindful tea.

Nhat Hanh: And sharing our happiness and our suffering. And deep listening and loving speech.

Oprah: Is there ever a place for anger?

Nhat Hanh: Anger is the energy that people use in order to act. But when you are angry, you are not lucid, and you might do wrong things. That is why compassion is a better energy. And the energy of compassion is very strong. We suffer. That is real. But we have learned not to get angry and not to allow ourselves to be carried by anger. We realize right away that that is fear. That is corruption.

Oprah: What if in a moment of mindfulness you are being challenged? For instance, the other day someone presented me with a lawsuit, and it’s hard to feel happy when somebody is going to be taking you to court.

Nhat Hanh: The practice is to go to the anxiety, the worry—

Oprah: The fear. First thing that happens is that fear sets in, like, What am I going to do?

Nhat Hanh: So you recognize that fear. You embrace it tenderly and look deeply into it. And as you embrace your pain, you get relief and you find out how to handle that emotion. And if you know how to handle the fear, then you have enough insight in order to solve the problem. The problem is to not allow that anxiety to take over. When these feelings arise, you have to practice in order to use the energy of mindfulness to recognize them, embrace them, look deeply into them. It’s like a mother when the baby is crying. Your anxiety is your baby. You have to take care of it. You have to go back to yourself, recognize the suffering in you, embrace the suffering, and you get relief. And if you continue with your practice of mindfulness, you understand the roots, the nature of the suffering, and you know the way to transform it.

Oprah: You use the word suffering a lot . I think many people think suffering is dire starvation or poverty. But when you speak of suffering, you mean what?

Nhat Hanh: I mean the fear, the anger, the despair, the anxiety in us. If you know how to deal with that, then you’ll be able to handle problems of war and poverty and conflicts. If we have fear and despair in us, we cannot remove the suffering in society.

Oprah: The nature of Buddhism, as I understand it, is to believe that we are all pure and radiant at our core. And yet we see around us so much evidence that people are not acting from a place of purity and radiance. How do we reconcile that?

Nhat Hanh: Well, happiness and suffering support each other. To be is to inter-be. It’s like the left and the right. If the left is not there, the right cannot be there. The same is true with suffering and happiness, good and evil. In every one of us there are good seeds and bad. We have the seed of brotherhood, love, compassion, insight. But we have also the seed of anger, hate, dissent.

Oprah: That’s the nature of being human.

Nhat Hanh: Yes. There is the mud, and there is the lotus that grows out of the mud. We need the mud in order to make the lotus.

Oprah: Can’t have one without the other.

Nhat Hanh: Yes. You can only recognize your happiness against the background of suffering. If you have not suffered hunger, you do not appreciate having something to eat. If you have not gone through a war, you don’t know the value of peace. That is why we should not try to run away from one thing after another thing. Holding our suffering, looking deeply into it, we find a way to happiness.

Oprah: Do you meditate every single day?

Nhat Hanh: We try to do it not only every day but every moment. While drinking, while talking, while writing, while watering our garden, it’s always possible to practice living in the here and the now.

Oprah: But do you ever sit silently with yourself or recite a mantra—or not recite a mantra?

Nhat Hanh: Yes. We sit alone, we sit together.

Oprah: The more people you sit with, the better.

Nhat Hanh: Yes, the collective energy is very helpful. I’d like to talk about the mantras you just mentioned. The first one is “Darling, I’m here for you.” When you love someone, the best you can offer is your presence. How can you love if you are not there?

Oprah: That’s a lovely mantra.

Nhat Hanh: You look into their eyes and you say, “Darling, you know something? I’m here for you.” You offer him or her your presence. You are not preoccupied with the past or the future; you are there for your beloved. The second mantra is, “Darling, I know you are there and I am so happy.” Because you are fully there, you recognize the presence of your beloved as something very precious. You embrace your beloved with mindfulness. And he or she will bloom like a flower. To be loved means to be recognized as existing. And these two mantras can bring happiness right away, even if your beloved one is not there. You can use your telephone and practice the mantra.

Oprah: Or e-mail.

Nhat Hanh: E-mail. You don’t have to practice it in Sanskrit or Tibetan—you can practice in English.

Oprah: Darling, I’m here for you.

Nhat Hanh: And I’m very happy. The third mantra is what you practice when your beloved one is suffering. “Darling, I know you’re suffering. That is why I am here for you.” Before you do something to help, your presence already can bring some relief.

Oprah: The acknowledgment of the suffering or the hurting.

Nhat Hanh: Yes. And the fourth mantra is a little bit more difficult. It is when you suffer and you believe that your suffering has been caused by your beloved. If someone else had done the same wrong to you, you would have suffered less. But this is the person you love the most, so you suffer deeply. You prefer to go to your room and close the door and suffer alone.

Oprah: Yes.

Nhat Hanh: You are hurt. And you want to punish him or her for having made you suffer. The mantra is to overcome that: “Darling, I suffer. I am trying my best to practice. Please help me.” You go to him, you go to her, and practice that. And if you can bring yourself to say that mantra, you suffer less right away. Because you do not have that obstacle standing between you and the other person.

Oprah: “Darling, I suffer. Please help me.”

Nhat Hanh: “Please help me.”

Oprah: What if he or she is not willing to help you?

Nhat Hanh: First of all, when you love someone, you want to share everything with him or her. So it is your duty to say, “I suffer and I want you to know”—and he will, she will, appreciate it.

Oprah: If he or she loves you.

Nhat Hanh: Yes. This is the case of two people who love each other. Your beloved one.

Oprah: All right.

Nhat Hanh: “And when I have been trying my best to look deeply, to see whether this suffering comes from my wrong perception and I might be able to transform it, but in this case I cannot transform it, you should help me, darling. You should tell me why you have done such a thing to me, said such a thing to me.” In that way, you have expressed your trust, your confidence. You don’t want to punish anymore. And that is why you suffer less right away.

Oprah: Beautiful. Now I’m going to ask just a few questions about monkdom. Do you exercise to stay in shape?

Nhat Hanh: Yes. We have the ten mindful movements. We do walking meditation every day. We practice mindful eating.

Oprah: Are you vegetarian?

Nhat Hanh: Yes. Vegetarian. Complete. We do not use animal products anymore.

Oprah: So you wouldn’t eat an egg.

Nhat Hanh: No egg, no milk, no cheese. Because we know that mindful eating can help save our planet.

Oprah: Do you watch television?

Nhat Hanh: No. But I’m in touch with the world. If anything really important happens, someone will tell me.

Oprah: That’s the way I feel!

Nhat Hanh: You don’t have to listen to the news three times a day or read one newspaper after another.

Oprah: That’s right. Now, the life of a monk is a celibate life, correct?

Nhat Hanh: Yes.

Oprah: You never had trouble with the idea of giving up marriage or children?

Nhat Hanh: One day when I was in my 30s, I was practicing meditation in a park in France. I saw a young mother with a beautiful baby. And in a flash I thought that if I was not a monk, I would have a wife and a child like that. The idea lasted only for one second. I overcame it very quickly.

Oprah: That was not the life for you. And speaking of life, what about death? What happens when we die, do you believe?

Nhat Hanh: The question can be answered when you can answer this: What happens in the present moment? In the present moment, you are producing thought, speech, and action. And they continue in the world. Every thought you produce, anything you say, any action you do, it bears your signature. Action is called karma. And that’s your continuation. When this body disintegrates, you continue on with your actions. It’s like the cloud in the sky. When the cloud is no longer in the sky, it hasn’t died. The cloud is continued in other forms like rain or snow or ice. Our nature is the nature of no birth and no death. It is impossible for a cloud to pass from being into nonbeing. And that is true with a beloved person. They have not died. They have continued in many new forms and you can look deeply and recognize them in you and around you.

Oprah: Is that what you meant when you wrote one of my favorite poems, “Call Me By My True Name”?

Nhat Hanh: Yes. When you call me European, I say yes. When you call me Arab, I say yes. When you call me black, I say yes. When you call me white, I say yes. Because I am in you and you are in me. We have to inter-be with everything in the cosmos.

Oprah: [ Reading from the poem ] “I am a mayfly metamorphosing on the surface of the river. And I am the bird that swoops down to swallow the mayfly.… I am the child in Uganda, all skin and bones, my legs as thin as bamboo sticks. And I am the arms merchant, selling deadly weapons to Uganda. I am the 12-year-old girl, refugee on a small boat, who throws herself into the ocean after being raped by a sea pirate. And I am the pirate, my heart not yet capable of seeing and loving…. Please call me by my true names, so I can hear all my cries and laughter at once, so I can see that my joy and pain are one. Please call me by my true names, so I can wake up and the door of my heart could be left open, the door of compassion.” What does that poem mean?

Nhat Hanh: It means compassion is our most important practice. Understanding brings compassion. Understanding the suffering that living beings undergo helps liberate the energy of compassion. And with that energy you know what to do.

Oprah: Okay. At the end of this magazine, I have a column called “What I Know for Sure.” What do you know for sure?

Nhat Hanh: I know that we do not know enough. We have to continue to learn. We have to be open. And we have to be ready to release our knowledge in order to come to a higher understanding of reality. When you climb a ladder and arrive on the sixth step and you think that is the highest, then you cannot come to the seventh. So the technique is to abandon the sixth in order for the seventh step to be possible. And this is our practice, to release our views. The practice of nonattachment to views is at the heart of the Buddhist practice of meditation. People suffer because they are caught in their views. As soon as we release those views, we are free and we don’t suffer anymore.

Oprah: Isn’t the true quest to be free?

Nhat Hanh: Yes. To be free, first of all, is to be free from wrong views that are the foundation of all kinds of suffering and fear and violence.

Oprah: It has been my honor to talk to you today.

Nhat Hanh: Thank you. A moment of happiness that might help people.

Oprah: I think it will.

Source:  Oprah

Vietnam revolutionaries bitter on anniversary

This item was filled under History, Politics

Feb. 5, 2010

HANOI — Liberation fighters and former Communist Party officials in Vietnam have bitterly denounced what they say is a corrupt system whose leaders are sullying the country’s hard-won independence.

Vietnam’s most powerful political figure, Communist Party General Secretary Nong Duc Manh, marked the ruling party’s 80th anniversary Tuesday by saying it will prevent “hostile forces” from exploiting democracy and human rights to sabotage the country’s revolution.

But critics say Vietnamese leaders themselves have distorted the legacy of liberation. They allege they have used power to serve their own interests and have compromised the country’s independence through ties with China, which occupied Vietnam for about 1,000 years in ancient times.

“Today, we have about three million members in the Communist Party of Vietnam but they have neither the force, nor the power, nor the trust of the past,” said Nguyen Trong Vinh, a former ambassador to China and retired general who remains a party member.

During the struggle against French colonialists, which ended in 1954, the party had very few members but was powerful enough to lead an uprising and win independence, Vinh said.

He and other critics say people have lost a large amount of trust in the party because they see Hanoi as too conciliatory towards China.

Government approval for a Chinese company to build a bauxite mine in the Central Highlands region triggered rare public outcry last year.

A cross-section of the population said the environmental and social damage will far outweigh any economic benefit, and pointed to security concerns.

The most prominent opponent of the mining is General Vo Nguyen Giap, who masterminded Vietnam’s 1954 victory over the French at Dien Bien Phu.

There has also been public criticism — primarily over the Internet — of what some perceive to be a weak government response to maritime sovereignty disputes with China in the South China Sea.

The neighbours have a long-standing disagreement over ownership of the Paracels and a more southerly archipelago, the Spratlys.

At the same time, China was Vietnam’s largest trading partner last year, according to Vietnamese data.

“Today, the attitude of the leaders is unclear in relation to China,” said Bui Tin, a former colonel and veteran of the state press who lives in French exile.

While the party played an essential role in independence, particularly against French colonialism, its leaders now attack intellectuals who denounce threats to territorial integrity, he said.

An appeals court last month upheld jail terms of up to six years for dissidents convicted of acts against the state that included the hanging of democracy banners.

Along with denunciations of the Communist Party, the banners indirectly referred to the maritime dispute with China.

“It seems that leaders today are ready to sacrifice the people, the country, to receive aid and protection from China in order to maintain their monopoly on power,” said Nguyen Thanh Giang, a retired geophysicist who spent two months in prison in 1999 after calling for political reform.

In an anniversary speech, Manh, the communist leader, said there have been times when the party “was not able to avoid committing errors, but it knew how to correct them.”

He added: “The working class is increasingly developed.”

More than 20 years ago, after defeating the United States in a long war, poverty-stricken Vietnam began to turn away from a planned economy to embrace the free market.

The move made it one of Asia’s fastest-growing economies in the last decade.

“The society is richer. We have a more open diplomacy… The human rights situation is also better than before,” Giang said.

But there remains a “brutal” gap between rich and poor, he added.

Giang, who says he fought against the French but never became a party member, mocks the “red capitalists who are even more rich than the Western bourgeoisie.”

Critics say the problem is rooted in widespread corruption, including within the party.

Hanoi has repeatedly prioritised the battle against graft and, in his speech, Manh said tackling corruption is one of the party’s biggest challenges.

Vinh, the retired general who has lived through much of the party’s history, suggests a course for the future. He says the party needs to be “put back in order” and corrupt members severely punished, while leaders must “listen better to the people.”

Source:  AFP

Former Vietnamese Communist chief criticizes party

This item was filled under Politics

04 Feb 2010

Hanoi – An article by former Vietnamese Communist Party head Le Kha Phieu in Thursday’s state-controlled media criticized the party for “corruption, bureaucracy and individualistic ideology” and calls for more democracy within the party ranks. Phieu, 78, was general secretary of the party from 1997 to 2001. The general secretary is one of Vietnam’s top three leaders along with the prime minister and president. The party is “failing to recognize the serious decline of the people’s trust in the party and the state due to officials’ and party members’ lack of exemplary morality and intellectual stature,” Phieu wrote. Vietnam has been engaged in a crackdown in recent months on advocates of multiparty democracy, but Phieu’s article mainly calls for openness and democracy within the party rather than outside it. Vietnam expert Carlyle Thayer said Phieu’s article was part of the maneuvering in the run-up to the 11th Party Congress, scheduled for 2011, which is to select a new national leadership. “The party has a principle of democratic centralism, where party members are allowed to express their views,” Thayer said. Vietnam’s Communist Party has increased internal democracy over the past two decades. Senior leaders in the Politburo are elected by the members of the Central Committee, who are in turn elected by more than 1,000 Party Congress delegates. Phieu himself became one of the first casualties of intra-party democracy when members refused to re-elect him in 2001. In late 1997, he was selected to replace conservative general secretary Do Muoi, who was humiliatingly demoted in the middle of his five-year term for failing to cope with economic setbacks. In 2001, rather than allow Phieu to serve a full five-year term, party members chose a new general secretary, Nong Duc Manh. Phieu had been damaged by a scandal in which a secret intelligence unit, General Directorate 2, was found to have bugged party leaders’ phones and given the tapes to Phieu for personal political advantage. Conservative proteges of Muoi were also instrumental in his downfall. Retired senior leaders have often played the role of reformist gadflies in Vietnamese politics. Revered revolutionary general Vo Nguyen Giap has been a key critic of corruption and environmental and security policies while former prime minister Vo Van Kiet advocated multiparty democracy and at one point suggested dropping the word “communist” from the party’s title. “Phieu may be auditioning for that role of distinguished former leader,” Thayer said. “This also may be a bit of payback for the way conservatives treated him” in 2001.

‘Rape’ Drugs Sold Online

This item was filled under Society
2010-02-02

Chinese sellers tout drugs as aids for sexual assault.

HONG KONG—Vendors in China say they routinely ship out sedatives believed to be associated with “date rape” in the West, with some openly claiming that the drugs can aid would-be rapists.

“I have three kinds of drug here—[for] sedation, an unconscious dream state, and date rape,” said one vendor in the southeastern province of Fujian when contacted by a reporter posing as a potential customer.

“The rape one is 980 [yuan],” he said.

“There are 20 doses. It can be taken directly in a drink. After the person is knocked unconscious, they also get sexually aroused.”

The vendor was the contact person named on a Web site offering the sedative Flunitrazepam, which gained notoriety in Western countries as a “date rape” drug under the brand-name Rohypnol. It’s also known in China as FM2.

The medication, sometimes prescribed for severe insomnia, also induces amnesia, so a victim would have no memory of an assault.

It has never been approved for use in the United States and is often used in suicides.

Another vendor, identified by his surname Liu, said his company had representatives in cities across China who could meet customers wishing to buy the sedatives, which were originally developed as sleeping pills, face-to-face.

“FM2 comes in capsule form. It’s 500 yuan,” Liu said.

“Made in Guangzhou. There are side-effects with this.”

Another drug

He said “better results” were to be had from a lesser-known drug, GHB.

Both drugs are prescription medication, but not illegal to possess, sell or buy in China.

“If you want a good result it’s best to use G water [GHB] from Hong Kong. There are no side-effects. It’s an aphrodisiac,” he said.

“It won’t matter if the police come, because there won’t be any traces in the body after 5-6 hours. Do you want a sample? I can send you one.”

Another vendor of sleep-aid GHB also referred to its use in rape attempts.

“If you are using this to commit rape, the police won’t be able to pin it on you because there won’t be any proof that you administered sedatives,” the seller said.

“It is an aphrodisiac and a sedative at the same time. And it lasts about three hours. After six hours, the drug won’t show up in blood tests,” he added.

“We send it all over China. We can send it overseas as well, although the postage is expensive,” he said, adding that the company offered a free dispatch service for small orders.

Alcohol also a risk

GHB, a clear liquid, affects the release of dopamine in the brain, usually causing effects ranging from relaxation to sleep at low doses.

However, toxicologists warn that it can be extremely dangerous at higher doses, or if mixed with alcohol.

While Rohypnol and GHB made headlines during the 1990s as “date rape drugs,” scientists frequently warn that alcohol puts people at far greater risk of sexual assault than pharmaceutical products.

Information published on the U.S.-based clinical information site ClinLabNavigator highlighted the dangers of both drugs, but was cautious about assuming a connection to rape.

It cited a 1999 study of 1,179 blood samples from alleged victims of sexual assault in the United States, of whom 63 percent had alcohol in their blood, 30 percent had marijuana, and only three percent had GHB or Flunitrazepam.

Rising concern

Some forum posts associated with vending sites appeared to describe experiences with “date rape” drugs.

“Yesterday I raped the neighbor’s young wife using drugs,” read one such forum post.

“She still doesn’t know about it. Remember, playboys, to put the woman’s clothes back on when you’ve finished playing with her.”

A 2005 survey of attitudes to sexuality among urban Chinese youth found that “concern about the prevalence of sexual coercion in China is increasing,” with some Chinese women submitting unwillingly to the sexual desires of their husband or other primary sexual partner.

Original reporting in Mandarin by Ding Xiao. Mandarin service director: Jennifer Chou. Translated and written for the Web in English by Luisetta Mudie. Edited by Sarah Jackson-Han.

Source:  RFA

Đằng sau hợp đồng mua bán vũ khí

This item was filled under Politics, Sovereignty

3 tháng 2, 2010

Jamestown Foundation cho rằng cả Nga và Việt Nam đều có ý đồ sâu xa qua hợp đồng mua bán vũ khí khổng lồ cuối năm 2009.

Tổ chức Nghiên cứu có tiếng tăm trụ sở chính tại Washington này vừa đăng bài của tác giả Stephen Blank phân tích hợp đồng nhiều tỷ đôla mà Việt Nam vừa ký với Nga hồi cuối năm 2009 mua tàu ngầm, chiến đấu cơ và nhiều trang thiết bị quốc phòng khác.

Tác giả Blank nhận định việc Việt Nam trở thành khách hàng lớn nhất của Nga trong lĩnh vực mua bán vũ khí đã làm nhiều người ngạc nhiên.

Tuy nhiên, ngoài mục tiêu đối trọng với sức mạnh hải quân Trung Quốc và giành chủ quyền tại Biển Đông, Việt Nam, cũng như Nga, có những ý đồ sâu xa hơn.

Bài báo nhận định đối với Hà Nội, việc mua vũ khí không chỉ đơn giản để tăng cơ số máy bay và tàu ngầm. Sáu chiếc tàu hạng Kilo sẽ đi kèm với việc xây dựng quân cảng, cơ sở bảo trì, hệ thống liên lạc và huấn luyện quân nhân…

Đây là một phần trong kế hoạch phát triển khả năng quốc phòng của Việt Nam, nhưng cũng là dấu hiệu đáng quan tâm cho thấy Hà Nội đang muốn củng cố lại quan hệ với Moscow để đối trọng với Trung Quốc.

Việt Nam đang muốn Nga tham gia một loạt dự án quan trọng của nước này và đang thúc đẩy việc ký kết một Hiệp định Tự do Thương mại song phương.

Còn có tin Việt Nam đang đề xuất cho tập đoàn khổng lồ Gazprom của Nga cổ phần trong công ty Petrovietnam.

Hà Nội cũng thiết tha muốn Nga tăng đầu tư vào Việt Nam, nhất là tham gia xây dựng nhà máy điện hạt nhân đầu tiên ở tỉnh Ninh Thuận.

Hợp đồng cho phép Nga tham gia xây dựng nhà máy điện hạt nhân đầu tiên của Việt Nam đã được ông Sergei Kiriyenko, Giám đốc cơ quan năng lượng nguyên tử Rosatom, và ông Phạm Lê Thanh, Tổng giám đốc Tập đoàn Điện lực Việt Nam (EVN), ký hồi giữa tháng 12/2009 tại Moscow.

Như vậy, sự trở lại của nước đồng minh cũ được tiến hành trên đa số các lĩnh vực quan trọng của Việt Nam, từ kinh tế, quốc phòng tới an ninh năng lượng.

Tìm kiếm vị thế siêu cường

Về phía Nga, các hợp đồng với Việt Nam không chỉ là cơ hội làm ăn mà còn mang ý nghĩa chính trị to lớn.

Theo tác giả Stephen Blank, lâu nay Nga đã tìm cách bán vũ khí tới các nước Đông Nam Á cũng như phát triển quan hệ năng lượng với các nước này.

Nga đã cung cấp khí tài cho Indonesia, thương thuyết hợp đồng với Brunei, Malaysia, Thái Lan và Miến Điện. Chính quyền quân phiệt ở Miến Điện hồi cuối 2009 đã mua 20 chiến đấu cơ MiG-29 và từ 6 tới 10 trực thăng Mi-35 của Nga.

Trong khi các hợp đồng này phản ánh không khí ngày càng lo lắng tại khu vực trước hiện diện c̉a Trung Quốc, chúng cũng mang lại cho Moscow cơ hội vươn lại vị trí siêu cường quốc tế.

Nga cũng đang muốn tìm khách hàng thay thế cho Trung Quốc, nước vốn mua nhiều vũ khí nhất từ Nga, vì hai lẽ: nạn làm giả và vì Bắc Kinh nay chỉ muốn mua các mặt hàng công nghệ tân kỳ nhất.

Các toan tính của Nga trong việc đối trọng lại quyền lực của Trung Quốc chắc chắn không được Bắc Kinh hoan nghênh và có thể ảnh hưởng quan hệ song phương.

Tuy nhiên, chưa thể phóng đại hiện diện của Nga tại khu vực, vì ngoài vũ khí và dầu lửa cùng năng lượng hạt nhân, Nga không có gi để chào mời các nước Đông Nam, trong khi quyền lực kinh tế của Trung Quốc thì quá rõ ràng.

Chúng ta phải chờ mới rõ Nga có thể ảnh hưởng các quốc gia Đông Nam Á tới đâu.

Một câu ngạn ngữ của Trung Quốc nói rằng: “Nước xa không cứu được lửa gần”.

Đối với Việt Nam, các quốc gia Đông Nam Á, và cả Nga, Trung Quốc là một đám lửa gần trong khi quan hệ giữa các nước này với nhau lại vẫn còn lỏng lẻo như nguồn nước ở xa.

Source:  BBC